Get a Portuguese Tutor
to inoculate
Capitão, quando chegarmos a New Orleans teremos doses suficientes para inocular aquelas pessoas?
Captain, once we get to New Orleans, will we have enough doses to inoculate all those people?
Isso não é uma razão ainda maior para inocular o filho dela?
Isn't that all the more reason to inoculate her child?
Não podemos ir numa missão humanitária e inocular aldeões na Coreia do Sul - sem os suprimentos adequados.
Can't go on a humanitarian mission to inoculate villagers in South Korea without the proper supplies.
Pode passar um tempo até que Phlox encontre uma forma de inocular T'Pol.
May be awhile before Phlox finds a way to inoculate T'Pol.
Procuramos um grupo alvo específico para inocular, digamos assim... Doutor, desculpe, não sou académico.
We're looking for a specific target group to inoculate, epidemiologically speaking... doctor, pardon me, I'm not an academic.
"Ás quais ele inoculas a loucura e naquelas que ele falha
"into whom he inoculates madness, turning them into
Bullying é como ser inoculado.
Bullying is like getting inoculated.
Ele morreu uma semana depois de ter inoculado o Kyle e a Brooke. - E...?
He died one week after he inoculated Kyle and Brooke.
Foi inoculado contra a varíola e a difteria?
Have you been inoculated against smallpox, diphtheria?
Fui inoculado pela primeira vez em 2015.
I was already inoculated in 2015.
Fui inoculado.
I've been inoculated,
- Não, o Malcolm inoculou-me.
Malcolm inoculated me.
A acreditar nele, inocularam-lhe uma porcaria qualquer em Dachau.
He says he was inoculated in Dachau.
Alguém me inocule, por favor.
Somebody inoculate me, please.