A Babaco é pioneira na tecnologia de película fina para incorporar células solares em folhas plásticas flexíveis. | Babaco is at the forefront of developing thin film technology to incorporate solar cells into pliable plastic sheets. |
Achei que talvez as quisesse incorporar. | I thought maybe you might want to incorporate them. |
Ao escolher ser humano, ele escolheu incorporar, deliberadamente, a deterioração biológica acelerada nos seus genes. | By electing to become human, he has deliberately chosen to incorporate accelerating bio-deterioration in his very genes. |
Assim, Charles... vamos incorporar ou formar uma sociedade anónima? | So, Charles... are we going to incorporate or form a limited company? |
De acordo com o Sr. Jackson, planejo incorporar vários "isso aí" | According to Mr. Jackson, I plan to incorporate numerous "attaboys" |
O trabalho de transe que incorporo nas minhas sessões, inclui um ambiente controlado e a sugestão hipnótica. | The trance work that I incorporate into my sessions includes... a controlled environment, and a hypnotic suggestion. |
A ameba é um organismo simples e primitivo, que absorve sua energia e incorpora a si mesmo. | The amoeba is a primitive and simple organism, which absorbs its prey and incorporates it into itself. |
A minha versão melhorada do Wing Chun incorpora a curta distância e o pontapé alto. | My improved version of Wing Chun incorporates the short stretch and high kick |
Bem, incorpora mais ou menos pilates e alongamentos. | Uh uh well, it kind of incorporates pilates and stretching. |
Bem, tudo o que fazemos incorpora peças e bocados... | Well, everything we do incorporates bits and pieces... |
Chamamos a esses seres nobres de Enciclopódios... porque o DNA deles incorpora o DNA... de todas as espécies em extinção que eles encontraram. Para poderem recriá-las se elas se extinguissem de facto. | We call these noble beings the Encyclopods, because their DNA incorporates the DNA of every endangered species they encountered, so they can recreate them if they go extinct. |
Nós incorporamos... mecanismos de accionamento redundantes que devem funcionar antes do propelente ser accionado. | We've incorporated redundant triggering mechanisms that must all agree before the propellant is fired. |
Está incorporado na mãe-insecto. | It's incorporated itself into the mother... bug. |
Está ligado a um dispositivo explosivo que está incorporado na cápsula. | It is tuned to an exploding device... which is incorporated within the capsule. |
Lembras-te do documento que dizia que McNamara estava incorporado em "19eficiência3", e achámos que era erro tipográfico? | Remember the document that said McNamara was incorporated in "nineteen efficiency-three"? - We thought it was a typo? |
O naquadah que recebemos foi bem incorporado no dispositivo. | The naqahdah from P3S-452 has been successfully incorporated into the device. |
Suspeito que a tenha ouvido, e a tenha incorporado no seu sonho. | I suspect you heard it, and incorporated it into your dream. |
Então incorporam os objectos estranhos e não os destroem. | so they work to incorporate what's foreignand not repel it. |
Muitas culturas ritualísticas incorporam a idéia de balança em suas crenças. | Many ritualistic cultures incorporate the idea of balance into their belief systems. |
O que estás a assinar vai dar-te a nota conversível para o financiamento, e estabelece que tu e o Peter Gregory como membros do conselho do "Pied Piper", incorporam no estado de Delaware. | That stuff you're signing gives you the convertible note for funding and establishes you and Peter Gregory as the board members of Pied Piper, incorporated in the State of Delaware. Ok. |
Os feitiços mais poderosos... incorporam sempre a belladonna. | The most powerful spells... always incorporate belladonna. |
Achei que soava bem e incorporei-o na minha conversa. | I thought it sounded good, so I incorporated it into my patter. |
Então eu incorporei os programas dela de volta nos meus. | So I incorporated her programs back into my own. |
Então, eu mesmo desenhei o anel e incorporei-lhe a cifra. E a única forma de aceder ao código era com o anel de noivado da Donna. | Anyways, I designed the ring myself and incorporated the cipher into it, and the only way to break our code was with Donna's engagement ring. |
O departamento de arte enviou-me um mapa. E eu agarrei no mapa... e coloquei-o sobre uma mesa com luz... com uma obra de arte por cima. E depois incorporei algumas gretas, linhas de contorno e coisas desse tipo. | The Art Department e-mailed me a map, and I took the map, threw it over onto a light table, threw a piece of vellum on top of that, then just incorporated some cracks and contour lines and stuff like that. |
...do grande Henry Yevele, que incorporou o último avanço tecnológico do século XIV, o arcobotante. | ...Henry Yevele incorporated the latest technological advancement for the 14th century, the flying buttress. |
Então o agente que escreveu o conto da Alice incorporou artefatos na narrativa. | So the Warehouse agent who wrote Alice In Wonderland incorporated artifacts into the narrative. |
Esse cara, Aaron Logan, incorporou a empresa há 5 anos, mas a Receita Federal diz que ele está devendo desde então. | This guy Aaron Logan incorporated the place five years ago, but IRS claims he's been in the red ever since. |
Este ano, o MIT incorporou a modularidade no seu design. | This year, MIT has incorporated modularity into their design. |
Ouviu coisas e depois incorporou-as na sua ilusão. | You have overheard things and then incorporated them into your delusion |
Demoraria anos para criar uma inteligência sintética, por isso eles incorporaram... ondas cerebrais de um cientista nas armas. | It would take years to create synthetic intelligence, so they incorporated brain-wave patterns of a researcher into the weapons. |
Por isso eles incorporaram um filtro acústico de linguagem no receptor. | So they incorporated an acoustic language filter into the receiver. |
Recentemente, os Brewers incorporaram novos métodos de treino nos seus regimes de exercício. | Recently, the Brewers have incorporated new methods of training into their exercise regimen. |
Você disse que eles incorporaram ondas cerebrais de um dos cientistas. | You said they incorporated the brain patterns of one of their researchers. |
Queres que incorpore as leis federais e estatais na minha programação? | Do you want me to incorporate state and federal law directly into my programming? |
Seremos breves para não ficardes sozinhos até que a Santa Igreja vos incorpore numa única pessoa. | We will make short work. For, by your leaves, you shall not stay alone till holy church incorporate two in one. |
E já que estamos a falar, quero que incorpores isto no show. | Oh, and while we're in full comunicado I want you to incorporate these into the show. |
Mas se este é o caso, Sugiro que te incorporemos algo mais que uma torradeira desta vez. | But if that's the case I suggest that we incorporate you with something other than a toaster oven this time. |
Comecei a construir a minha própria teoria baseado em todo aquele trabalho, incorporando a minha hipótese provada de acelerar a quantidade. | l started building my own theory based on all of that work, incorporating my proven hypothesis of quantum acceleration. |
Desde o 11 de Setembro que o FBI tem compilado uma base de dados de terroristas a nível mundial, incorporando dados de mais de 70 serviços secretos estrangeiros. | Since 9/11, the bureau's compiled a worldwide terrorist database incorporating files from over 70 foreign intelligence services. |
Este relógio barroco é... uma das minhas peças favoritas para a época festiva... incorporando os "Coros da Aleluia" do Messias de Handel... ao bater da hora. | This Baroque carriage clock is... a particular festive favorite of mine... incorporating the "Hallelujah Chorus" from Handel's Messiah... every hour, on the hour. |
Seja usando um rio como conjunto de bateria, ou incorporando gritos de animais às suas canções de trabalho, os bayakas consideram a música a sua maior dádiva da floresta. | Whether using a river as a drum kit or incorporating animal calls into their work songs the Bayaka consider music to be their greatest gift from the forest. |
incorporando a resolução 242 e toda a sua redacção na resolução principal, segurança e integridade territorial e todas essas belas ideias sobre as fronteiras internacionalmente reconhecidas. | incorporating the UN 242 and all of its wording of the main resolution, security and territorial integrity and all those nice things on the internationally recognized border. |