Get a Portuguese Tutor
to boost
- Posso fazer uma substituição manual. na sala das máquinas para impulsionar os propulsores, mas é uma correcção temporária.
- I can do a manual override in the engine room to boost the thrusters, but it's a temporary fix at best.
Com isso em mente, tenho um plano para impulsionar o perfil do Montecito, enquanto melhoramos as nossas relações com os clientes.
Now, with that in mind, I have a plan to boost the profile of the Montecito while improving our customer relations.
E para impulsionar a nossa economia ao seu ponto mais alto tornou a marijuana legal em 48 estados.
And to boost our national economy to an all-time high, he made marijuana legal in 48 states.
Quem o usou para impulsionar o foguete?
Who used it to boost their rocket?
Se não cortarmos nas despesas, de modo a impulsionar as vendas em 300 mil, a estação será encerrada.
If we don't cut costs to boost sales by 300 grand, the station's gonna be shut down.
Relaxamento profundo impulsiona o sistema imunitário.
Deep relaxation boosts the immune system.
Todas as celebridades o fazem. Ele remove as nossas toxinas e impulsiona o metabolismo.
It draws out toxins, boosts metabolism.
Ele ficou bêbado e impulsionou um carro.
He got drunk and boosted a car.
Eu ouvi que impulsionou a sua carreira, Dr. Glassman.
I heard it boosted your career, Dr. Glassman.
E nada me impulsionará mais do que ir ter contigo.
And nothing will boost me quite like coming to see you.