Foi me dada uma directriz não oficial para encontrar formas criativas para habilitar-nos a usar essa informação, torná-la útil. | I was given an unofficial directive to find creative ways to enable us to use that information, make it actionable. |
O ponto é, a elegante câmara tem GPS habilitado, o que significa que sei onde o Roth estava antes de se matar, e o que fazia. É? | The point is that this stylish and compact digital camera is GPS-enabled, which means I know where Roth was before he killed himself, and what he was doing. |
A situação era paradoxal porque o que o habilitou a executar... esta incrível façanha... foi a sua capacidade de se transformar. | The thing was paradoxical, because what enabled him to perform this astounding feat was his ability to transform himself. |
Em lugar dele, o receptor converte-se... num micrófone ambiental, habilitando o sistema de vigilância. | Instead, the receiver... will be turned into an actual room microphone... thus enabling surveillance to take place. |