A última rodada estava-se a aproximar, e a minha sorte estava-se a acabar, então, eu virei-me para a esquerda, e soltei um guincho. | Last call was approaching, and my fortunes looked bleak. Then I turned to my left and stifled a shriek. |
Qualquer movimento que Marc faz, ele guincha ou mexe-se de repente. | Any little movement that Marc will have, he shrieks or makes a sudden movement. |
Os terramotos guincham? | Do earthquakes, shriek? |
Sim, e foi muito masculina a forma como guinchaste. | Yeah, that was real manly how you shrieked an' all. |
Ela guinchou ou gritou e disse, "Oh, caramba!" | She shrieked or screamed and said, "Oh, my gosh!" |
O pai deixou o irmão mais velho pegar nela pela primeira vez, então coloquei-a no seu colo e depois de alguns segundos, ela guinchou. | The day I let the older brother hold the baby for the first time-- so I put her in his lap. After a few seconds, she shrieked. |
Articulamos simplesmente aquilo que estamos a sentir. ... que morderam detectives no pescoço e guincharam de prazer em carros de polícia por não terem cometido crime algum a não ser a sua singular pederastia e intoxicação selvagem e fulminante, que uivaram de joelhos no metro e foram arrastados de cima do telhado | Who bit detectives in the neck and shrieked with delight in police cars for committing no crime, but their own wild cooking pederasty and intoxication. |
Tapares a cara e guinchares como uma rapariga não é ter bom revés. | Shielding your face and shrieking like a girl is not a backhand. |