Como aprendeu a fragmentar assim os seus pensamentos? | How did you learn to fragment your thoughts like that? |
Não. A mangueira podia fragmentar os ossos. | Oh, no, a pressure hose could cause the bone to fragment. |
O esvaziamento neural têm tendência para fragmentar... a sua própria realidade matriz. | The neural stripping does tend to fragment their own reality matrix. |
"Aqui jaz um fragmento do Homem de Ferro." | "Here lies a fragment of Iron Man." |
"meu fragmento... meteorito." | "my fragment... meteorite. " |
- Correi para casa, fragmento! - Vilão! | Now hie thee home, fragment. |
- Creio que é... um fragmento fossilizado de um graboide. | I really think it is a fossil fragment of a graboid. |
- Desculpa. Um fragmento do invólucro do dispositivo explosivo. | A fragment from the housing of the explosive device. |
O invólucro alberga um grupo de explosivos mais pequenos, num sólido arquemediano, que são separados por espaçadores de ferro. Quando a bomba aterra, fragmenta-se numa fonte de destroços. | The casing houses a grouping of smaller explosives, an Archimedean solid, which is separated by iron spaces so when the bombard lands, it fragments into a fountain of shrapnel. |
Que bala se fragmenta antes de atingir alguma coisa? | Right. So what kind of bullet fragments before it hits anything? |
Afeganistão era um país fragmentado. | Afghanistan was a fragmented country. |
Aquele detonador foi completamente fragmentado. | That blasting cap completely fragmented. |
Demasiado fragmentado para voltar a pô-lo no sítio. | Too fragmented to just re-set. |
Fui fragmentado e remendado! | I was fragmented and patched up again! |
Imperfeito e fragmentado e cheio de mais amor do que alguma vez concebi. | Flawed and fragmented and full of more love than I ever thought possible. |
O problema é que os projécteis ou ressaltam nas costelas, ou partem-nas, ou fragmentam-na em vários pedaços. | The problem is projectiles either bounce off the rib, crack it or fragment it into several pieces. |
A bala bateu no e fragmentou na cabeça dela. | The bullet hit the zirconium and fragmented into her head. |
A bala entrou pelo arco zigomático esquerdo, depois penetrou o cérebro, e fragmentou-se. | Bullet entered through the left zygomatic arch, then penetrated the brain, then fragmented up. |
A bala fragmentou-se com o impacto. | (Megan) The bullet fragmented upon impact. |
A bala fragmentou-se dentro do corpo dele. | The round fragmented inside his body. |
A bala fragmentou-se em vários cacos. | The slug fragmented into dozens of shards. |
As milícias sempre se fragmentaram e radicalizaram. | Now, militias have always been fragmented and fringe. |
Sei o suficiente de bioquímica para saber que as enzimas de restrição fragmentariam o meu ADN e iriam desencadear uma hemorragia interna maciça. | I'm familiar enough with biochemistry to know that restriction enzymes would fragment my DNA and trigger a massive internal hemorrhage. |
Caminhei por zonas de abate em montanhas inteiras, que desceram vales e subiram encostas para fragmentarem linhas de água, E já me sentei em silêncio junto a ribeiros vazios que há duas gerações estavam repletos de incontáveis salmões que ali vinham para desovar e morrer. | I've walked clearcuts that wrap around mountains and drop into valleys and climb ridges to fragment watershed after watershed, and I've sat, silent, near empty streams that two generations ago were lashed into whiteness by uncountable salmon |