Get a Portuguese Tutor
to photocopy
Uh, precisamos apenas de fotocopiar estes só aqui, ok?
Uh, we just, we just need to photocopy these just over here, okay?
Então a minha maquina de fotocopias vale mais do que as acções da empresa
Then my old photocopy will be worth more than the company stock.
Eu passei na Academia, como todos os outros Policiais então porque é que eu só tiro fotocopias aos bilhetes de estacionamento e vou buscar cafés enquanto todo o resto está a trabalhar num caso?
I have been through the academy the same as every other officer in there, so why am I being asked to photocopy parking tickets and fetch lattes while everybody else is working on a case?
E um manual, fotocopiado.
And one photocopied booklet.
Foi fotocopiado numa folha já usada.
It's photocopied on the back of used paper.
Não pode ser fotocopiado nem sair do edifício.
It can't be photocopied or leave the building.
Ou o documento secreto sobre as actividades de Oswald na Rússia, destruído enquanto era fotocopiado.
Or the secret CIA memo on Oswald's activities in Russia that was destroyed while being photocopied. These documents are yours.
Eu sei o que vocês, pegas de escritório, fazem: brincam com o furador e fotocopiam os rabos.
l know what you office tarts do - play with the hole-punch, photocopy your arse.
Eu sei por... que eu fotocopiei a folha de assinaturas
Which I know... 'cause I photocopied the sign-in sheet.
Eu, apenas, fotocopiei os ficheiros.
I just photocopied the files.
Já folheei uma série de guias de emprego e fotocopiei e sublinhei as partes mais importantes.
Okay. I have looked through a bunch of career guides... ...photocopiedandhighlighted key passages...
Alguém apagou o nome do oficial auxiliar, fotocopiou e depois colocou o nome do Napolitano.
Somebody whited out... The assisting officer's name on this report, photocopied it, and then typed in Napolitano's name.
Ela fotocopiou o próprio rabo.
She photocopied her own ass.
Ela fotocopiou o rabo.
She photocopied her ass.