"para poder fornicar com ela livremente. | "to be able to fornicate with her more freely. |
- Acha giro fornicar com essas mulheres? | Oh, you think it's funny to fornicate with loose women? |
Acha engraçado fornicar com as mulheres? | So you think it's funny to fornicate with loose women? |
Andrew, Danielle, o papá vai fornicar para nós! | Andrew, Danielle, daddy's going to fornicate for us! |
Desculpa, mas tenho uma namorada nova e gostamos de fornicar pela casa toda. | Sorry, but I have a girlfriend new and like to fornicate the entire house. |
Por enquanto, tu conduzes um carro clássico e fornicas com as mulheres... | All the while, you drive a classic car and fornicate with women. |
O irmão fornica com a irmã na cama dos Reis e ficamos surpreendidos quando o fruto do seu incesto está podre? | Brother fornicates with sister in the bed of Kings and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? |
O papa que fornica, e publicamente mantém uma concubina... | The pope who publicly fornicates, publicly keeps a concubine-- |
O pobre, fornica apenas. | Poor man, he just fornicates. |
Um cavalo que fornica uma burra, gera uma mula, não um cavalo. | A horse that fornicates with a donkey breeds a mule, not a horse. |
O fogo já chegou, para nós mortais que bebemos,jogamos e fornicamos no caminho pelo mundo. | The fire has already come, as we mortals drink, gamble and fornicate our ways through this world. |
Podem brincar as casinhas enquanto eu o Jarred e eu fornicamos no velho banco do vosso pai. | You can play house while Jarred and I fornicate on your father's old weight bench. |
Toda a gente sabe que Lord Robert vem de noite á vossa alcôva e que fornicais com ele! | The world knows Lord Robert visits your chambers and you fornicate with him! |
Comem carne humana, fornicam, são adúlteros, misóginos, e comungam constantemente com os desígnios do Diabo. | They eat human flesh, fornicate, adulterize, misogynize and commune constantly with minions of the devil. |
Comem, bebem e fornicam! | They eat, drink and fornicate! |
Filmes porno. As pessoas fornicam para as câmaras e coisas saem, percebes? | The, uh, kind of movies where there are X-rated pornos and fully-nude people fornicate for the camera and stuff comes out. |
O homem e a mulher fornicam para criar a vida. | Man and woman fornicate to create life. |
Por que não fornicam noutro lugar? ! | Why don't they just fornicate someplace else? |
Eu forniquei. | I have fornicated. |
Mas que me lembre, nunca forniquei com ninguém. | But as far as I can recall, I've never fornicated anybody. |
Ambos sabemos que fornicaste com o Jason Stackhouse na varanda da igreja que tu e eu construimos. | We both know that you fornicated with Jason Stackhouse in the balcony of the church that you and I built. |
Vamos, Sarah. Também fornicaste com ele, não foi? | You fornicated with him too, didn't you? |
"o amarrou às suas partes íntimas "e fornicou com outras mulheres?" | "and tied it to your private parts and fornicated with other women?" |
Ao que parece ela fornicou com ele em diversas ocasiões, por vezes, entrando descaradamente nos seus aposentos à noite. | Apparently she fornicated with him on many occasions, sometimes brazenly entering his chambers at night. |
Diz que ele fornicou com a mãe numa latrina. | It says, sir... that he fornicated with his mother in an outhouse. |
O meu Roddy contou uma piada sobre um polvo... e um conjunto de gaitas de fole, e no final ficou implícito que eles fornicaram! | My Roddy told a joke about an octopus and a set of bagpipes, and the punchline implied that they fornicated! |
Ainda que ela fornique como uma doninha demoníaca. | Even if she fornicates like a demonic weasel. |
A próxima coisa a vir é que estavam fornicando. | Next thing you know, they'd be fornicating. |
Porque se passam de aventura em aventura, fornicando sem tom nem som,... | Because they go from love affair to love affair, fornicating without rhyme or reason,... |
Comprimidos venenosos, SARS, febre do Nilo, North Face, South Fork, East River, doença do macaco, cobras em retretes, vaca louca, gripe das aves, gripe dos porcos e para ser franco, qualquer outra gripe que realmente só a podes apanhar se fornicares mesmo com o animal que dá o nome à gripe. | Poison pills, SARS, West Nile, north face, south fork, east river,monkey pox, pop rocks, toilet snakes, mad cow, bird flu, swine flu, and, quite frankly, every other flu that you could really only catch if you actually fornicate with the animal it's named for. |
Escolhes-te a rapariga do gajo errado para fornicares! | You picked the wrong guy's girl to fornicate with! |
Comemos comida gourmet, ficamos em aposentos de luxo, assinamos um documento como promessa de não fornicarmos. | We eat gourmet food, we stay in deluxe accommodations, we sign a waiver promising not to fornicate. |
Depois de fornicarmos rezei a pedir perdão e disseram-me que não me preocupasse. | After we fornicated I prayed for forgiveness and I was told not to worry about it. |