"Que flagelo pela traição pode oferecer este escuro reino ao falso Clarence?" | "What scourge for perjury can this dark monarchy afford false Clarence?" |
- Eu, o flagelo dos Cárpatos... - Já me disseste. | l, Vigo, the scourge of Carpathia... |
- Intocado pelo flagelo do homem. | untouched by scourge of man. |
- O flagelo de Deus. | - The scourge of God. |
- É um flagelo. | he's a scourge. |
Alguma vez vou um homem flagelado, Senhora? | Have you ever seen a man scourged, Madam? |
Depois, puseram-lhe uma cruz aos ombros e flagelaram-no. E, num lugar chamado Calvário, crucificaram-no com uma coroa de espinhos na cabeça. Mas mesmo no meio de tanto sofrimento, Jesus disse: | Then they weighed him down, with a cross and scourged him, and at Calvary, they crucified him with a crown of thorns upon his head. |
Também flagelaram o nosso Salvador assim. | They scourged our saviour thus. |