Get a Portuguese Tutor
to fissure
"encontrei um túmulo, polido pela chuva, frio, etéreo, "a sua inscrição há muito desaparecida. "Porém, entre as suas melancólicas fissuras..."
"I came upon a tomb, rain-slick'd, rubbed-cool, ethereal, 'its inscription long-vanished, yet still within its melancholy fissures..."
- Há alguma coisa nas fissuras.
There's something in the fissures. The cracks.
- Temperaturas elevadas... Podem causar fissuras no crânio.
High temperatures can cause the skull to fissure.
...causou profundas fissuras... na placa tectônica do Pacífico... fazendo-a afastar-se das outras placas, que se movem em uníssono... para conservar o eixo da Terra.
...has caused deep fissures... within the Pacific tectonic plate... causing it to move apart from the 15 plates, which move in unison... to conserve the Earth's axis.
A menos que usemos algum tipo de agente de contraste... que possa preencher a lacuna nas fissuras.
Unless we use some sort of contrasting agent that can fill the voids in the fissures.
Alguém terramoto pré-histórico abriu uma greta no fundo do mar e a agua caiu aqui pela fissura.
Some earthquake, before the beginning of history, cracked wide open the great sea and through the fissures poured this.
Depois a fissura tornou-se a fechar.
The fissures closed again.