A Hetty é o mais próximo que ele tem de família, então esse "bem" dele está prestes a evaporar-se. | Hetty is the closest thing he has to family, so whatever cool he has is about to evaporate. |
Ele queria evaporar a cidade e tenho de me preocupar com os seus sentimentos? | He wanted to evaporate the whole town, I'm supposed to worry about his feelings? |
Os vossos cérebros, vão-se evaporar. | Both your brains are fixing to evaporate. |
Sra. Curtis, dentro em pouco, a senhora vai evaporar ou não vai durar duas horas. A sua respiração está sufocada. | Out here, perspiration needs to be given time to evaporate, or you won't last two hours and you're sealed up like a tin of pears. |
Tenciono evaporar esta massa de água, para encontrar a minha amada! | It is my intention to evaporate all this Water. Then I will find my beloved. |
O pior dia da minha vida acaba a ser o dia em que evaporo e ascendo ou o que seja. | The worst day of my life ends up being the day I evaporate and go up or whatever. |
Depois, um dia faz calor e lentamente evaporas-te no ar. | Then one day it gets hot and you slowly evaporate in the air. |
A força da impressão deixada por irmão Seze... Rapidamente evapora e logo não sobra nada. | The stronger the impression made by brother Seze, the quicker it evaporates, until there is nothing left. |
A humidade evapora-se das águas quentes e sobe levando à formação de grandes tempestades. | Moisture evaporates from the warming ocean and rises to create great storms. |
A pele deles rasga e o sangue evapora. | Their skin ruptures, their blood evaporates. |
A superfície destes lagos de soda muda de dia para dia, à medida que o sol evapora a àgua e deixa o sal para trás. | The face of these soda lakes changes day by day, as the sun evaporates the water, leaving the salts behind. |
A água do lago evapora-se, mas a cúpula prende-a no interior. | The water from the lake evaporates, but the dome traps it inside. |
Como se todo o peso que carregavas se tivesse evaporado. | Like everything that was weighing you down just evaporated. |
Depois de um inimaginável período de tempo, até mesmo os buracos negros terão evaporado e o Universo não será mais do que um mar de fotões, tendendo gradualmente para a mesma temperatura, à medida que a expansão do Universo os arrefece rumo ao zero absoluto. | After an unimaginable length of time, even the black holes will have evaporated and the universe will be nothing but a sea of photons gradually tending towards the same temperature, as the expansion of the universe cools them towards absolute zero. |
Depois do susto passar e a água, graças aos efeitos dos raios do Sol, se ter evaporado, a Nacha varreu o que restava das lágrimas. | When the fright was over and the water had evaporated, thanks to the sun, Nacha swept up what remained of the tears. |
Deve ter evaporado. | It must have evaporated. |
Dezoito milhões de dólares não evaporam. | Eighteen million dollars doesn't just evaporate. |
Estes mares tropicais são tão quentes, que evaporam numa escala enorme. | These tropical seas are so warm, they evaporate on an enormous scale. |
Mas Jim não concorda e o anúncio do carro e 75 mil dólares evaporam-se. | But Jim does not agree. The car commercial and $ 75,000 evaporate. |
O problema é... durante a operação os cristais só evaporam parcialmente. | The problem, it is that... during the operation, the crystals evaporate partially. |
Os cristais só evaporam em contacto com o ar. | The crystals only evaporate in contact with the air. |
- Nada, parece que se evaporou. | - Nothing, seems he has evaporated. |
A Sioux nem estava na sala quando a coisa se evaporou no ar. | Sioux wasn't even in the room when that thing evaporated into the air. |
A fortuna de sua mãe evaporou? | Your mother's fortune has evaporated? |
A minha fé no Clark evaporou, juntamente com o entusiasmo pelo negócio dos cafés. | My faith in Clark evaporated along with my enthusiasm for the coffee-shop business. |
A minha raiva evaporou-se na atmosfera. | And my anger just evaporated into the atmosphere. |
As lágrimas dela evaporaram com o calor. | Her tears evaporated in the heat. |
Casar jovem, em nome de alianças que rapidamente se evaporaram. | Married young, in the service of alliances that have since evaporated. |
Eles evaporaram-se! | It evaporated! |
Eles se evaporaram. | They all evaporated. |
Eles simplesmente evaporaram-se. | They just evaporated. |
Penso que se evaporará. | I think it will evaporate. |
Senhor, em menos de 5 minutos, a limpeza geral começa e penso que o nosso problema se evaporará. | Sir, in less then 5 minutes from now the clean sweep kicks in, and then I think our problem will evaporate. |
Aqui a duração dos dias nunca varia, mas a estação seca é tão intensa que as árvores não podem perder a quantidade de água que se evaporaria das suas folhas largas. Por isso, deixam-nas cair. | Here day length never changes but the dry season is so severe that the trees can't afford to loose the amount of water that would evaporate from their broad leaves, so the leaves must be shed. |
Alguma coisa que aplicada na pele não evapore com o calor. | You'll have to suppress it topically. Something that can be applied to his skin That won't evaporate in the heat. |
Ambos secam rápido, o que é bom, porque afasta o suor da superfície, permitindo-lhe que evapore rapidamente. | Okay, well, they're both quick-dry material, which is good, 'cause it wicks away the sweat from the surface, allows it to evaporate quickly. |
Não acredito que se evapore assim. | I just don't believe that just evaporates. |
Sugerimos que faças a tua jogada para voltar à cabeça da mesa antes que o teu estatuto evapore. | We suggest you make your move back to the head of the table before your charter evaporates. |
É sempre melhor fazer isso, assim que o orvalho se evapore. | It's always best to do that right after the morning dew evaporates. |
- Comam antes que elas evaporem. | - Better get in quick, before it evaporates. |
Por favor, bebam os martini antes que evaporem. | But, please, drink your martini before it evaporates. |
Por favor, evaporem a sala de forma ordenada. | Please evaporate the hall in an ornery fashion. |
E iria evaporando um pouco. | I'd be evaporating a little bit. |
Quebrou. O líquido está evaporando. | Smashed, the liquid's evaporating. |
Tive de tomar uma decisão, ou deixá-lo abortar todo o nosso plano, e ver os meus e os teus planos, a evaporarem-se ou pará-lo. | I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him. |
É uma pena, ajuda os vapores do vinho a evaporarem. | A pity, it helps the wine vapours evaporate. |
- É melhor desapareceres ou... evaporares ou lá o que vocês fantasmas fazem. | - You need to disappear or evaporate or whatever it is that you ghosts do. |