Get a Portuguese Tutor
to crush
E descubro que vocês andaram a mentir-me? Acolheram um anjo, e não um anjo qualquer... O anjo que eu mais quero esmigalhar entre os meus dentes.
I find out you've been lying to me, harboring an angel, and not just any angel -- the one angel I most want to crush between my teeth.
Isso é cascalho cinzento esmigalhado.
That's crushed gray sandstone.
Se derem connosco esmagam-nos, esmigalham-nos aos bocados e fazem-nos sumir no ar.
If they find us, they will crush us, grind us into tiny pieces and blast us into oblivion.
- Acho que me esmigalhou um.
- I think you crushed one.
Michigan State esmigalhou Minnesota por 42-14.
Michigan State crushed Minnesota 42-14.
Não esmigalhe demais.
Do not overcrush.