A ofensiva no Sarre acaba ali, e degenera numa série de escaramuças, incursões por Comandos de Elite, conduzidos pelo herói, Joseph Darnand, que recebe as honras de "Principal Soldado de França". | The Saar offensive stops there, and degenerates into a series of skirmishes, raids by elite commandos, led by the hero, Joseph Darnand, who receives the citation of "Premier Soldier of France". |
As escaramuças que tenho com a tua mae nao sao tipicas de um casamento. | These skirmishes I have with your mother are not typical of married life. |
As escaramuças resultantes deixaram muitos dos nossos mortos. | Resulting skirmishes left many of our men dead. |
Estão a envolver-se em escaramuças por todo o planeta. | They're skirmishing all over the globe. |
Eu iria adorar as vossas escaramuças. | Because I really rather enjoyed thy little skirmishes. |