Adiciona gelo para engrossar. | All right, add ice to thicken. |
É uma mutação genética que faz engrossar os músculos do coração. | It's a genetic mutation that causes the heart muscles to thicken. |
" A formação de nuvens vasto engrossa | "The vast cloudscape thickens. |
- O desenho engrossa. | - The plot thickens. |
A conspiração engrossa. | The "sub-plot" thickens. |
A terceira respiração engrossa o cimento fazendo as vítimas lutarem por ar... e sufocarem. | The 3rd breath thickens the cement causes the victims to gasp for breath and suffocate. |
Este paralítico em especial engrossa o sangue, o que o torna ideal para cirurgias delicadas. | This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery. |
A família toda sentada à mesa, a chupar cada gota de perú engrossado. Isso com certeza significa "Natal" para mim. -Eu sei. | Ooh, the whole family sitting around the table, slurping up thickened turkey drippings. |
O prato principal é uma variedade de mariscos assados, um confeito e um creme engrossado com óleo de lagosta. | Uh, for the entree we're featuring... a complex shellfish pan roast with orso, a touch of comfit and a broth thickened with lobster shell oil. |
embora o que distingue as traças das asas raiadas, castanhas e azuis é a forma como as antenas gradualmente engrossam muitas vezes acabando em bolas ocas. | ...although what distinguishes the skippers from hair streaks, coppers and blues is the way the clubs and antennae gradually thicken, often ending in hooked points. |
À medida que as natas engrossam, bates mais depressa, sim? | As the cream thickens, you whip it a little faster, okay? |
O sangue dele engrossou. | His blood has thickened. |
Sua placa craniana engrossou em 20%. Seu cérebro está muito menor, senhor. | His cranial plates have thickened by 20 percent. |
Aumente o seu bigode e engrosse a sua voz. | Brush up your mustache and thicken your voice. |
Procuro pontos que te engrossem o sangue. | Finding places to thicken your blood. |