Get a Portuguese Tutor
to thicken
Adiciona gelo para engrossar.
All right, add ice to thicken.
É uma mutação genética que faz engrossar os músculos do coração.
It's a genetic mutation that causes the heart muscles to thicken.
" A formação de nuvens vasto engrossa
"The vast cloudscape thickens.
- O desenho engrossa.
- The plot thickens.
A conspiração engrossa.
The "sub-plot" thickens.
A terceira respiração engrossa o cimento fazendo as vítimas lutarem por ar... e sufocarem.
The 3rd breath thickens the cement causes the victims to gasp for breath and suffocate.
Este paralítico em especial engrossa o sangue, o que o torna ideal para cirurgias delicadas.
This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery.
A família toda sentada à mesa, a chupar cada gota de perú engrossado. Isso com certeza significa "Natal" para mim. -Eu sei.
Ooh, the whole family sitting around the table, slurping up thickened turkey drippings.
O prato principal é uma variedade de mariscos assados, um confeito e um creme engrossado com óleo de lagosta.
Uh, for the entree we're featuring... a complex shellfish pan roast with orso, a touch of comfit and a broth thickened with lobster shell oil.
embora o que distingue as traças das asas raiadas, castanhas e azuis é a forma como as antenas gradualmente engrossam muitas vezes acabando em bolas ocas.
...although what distinguishes the skippers from hair streaks, coppers and blues is the way the clubs and antennae gradually thicken, often ending in hooked points.
À medida que as natas engrossam, bates mais depressa, sim?
As the cream thickens, you whip it a little faster, okay?
O sangue dele engrossou.
His blood has thickened.
Sua placa craniana engrossou em 20%. Seu cérebro está muito menor, senhor.
His cranial plates have thickened by 20 percent.
Aumente o seu bigode e engrosse a sua voz.
Brush up your mustache and thicken your voice.
Procuro pontos que te engrossem o sangue.
Finding places to thicken your blood.