Get a Portuguese Tutor
to crawl
Levamos alguns meses antes de conseguirmos engatinhar. Quase um ano inteiro antes de conseguirmos andar.
It takes us months before we're able to crawl... almost a full year before we can walk.
O novo sistema do Samaritano é um bebé a aprender a engatinhar.
Samaritan's a brand-new system, a child learning to crawl.
Queria passar pela sua janela e engatinhar pela sacada.
I wanted to crawl out your window along the ledge.
Tens de engatinhar antes de conseguires andar.
You have to crawl before you can walk.
O cão engatinha.
The dog crawls.
O tipo deve ter engatinhado 120m para passar pelas condutas.
Guy must have crawled 400 feet through three-by-three tubing.
Estava muito entusiasmada e engatinhei através desta entrada pequena. Entrei e vi os ossos. É mesmo?
I was very excited and I crawled through this small entrance and then came in and I saw the bones.
Não sou uma criança engatinhando em sua saia. Nem sou uma de suas adoradas sacerdotisas.
I'm not an infant, crawling at your skirts, Viviane.
O esboço original tinha um monte de tubos saindo entao eu decidi fundi-las em sua pele, quase como foi engatinhando sobre ele.
The original sketch had a lot of tubes coming out so I decided to fuse them onto his skin, almost like it was crawling on him.
Quando a Heloísa falou aquilo, eu olhei pro David... que tava engatinhando nas cartas náuticas assim, no chão... e disse:
When Heloísa said that, I looked at David... who was crawling about on the nautical charts on the floor... and said:
Se me disparar à perna, seguirei engatinhando.
If you shot me in the leg, I'd just keep on crawling.