Get a Portuguese Tutor
to jam
A A.T.C. continua às cegas. E eu consegui encravar o sistema que evita colisões aéreas.
And I was able to jam the airliner's traffic collision avoidance system.
Cuidado com estas, têm tendência a encravar.
Watch these. They tend to jam. So watch 'em.
O impacto deve ter torcido o metal o suficiente para encravar a porta.
The bulkhead twisted just enough to jam the door.
Até que a tua arma encrava, e afinal era o Cooper e não o Paley.
Till your gun jams, and it turns out it's Cooper, not Paley.
Cobra Revolver, nunca encrava.
Cobra Revolver. Never jams.
Hoje, soubemos que quando a máquina encrava não se usa um foco junto dos negativos.
Today we learned that when the machine jams you don't use a flashlight around negatives.
Nunca encrava.
It never jams.
O meu programa encrava o modem de quem me ligar de forma a não poderem desligar.
My program seizes the phone line of whoever's tracing me and jams their modem so they can't hang up.
- A portão está encravado.
The door's jammed.
- Deve estar encravado, ou assim.
Must be jammed or something.
- Deve ter encravado ou algo.
- It must have jammed or something.
- Está encravado.
- It's jammed.
- Está tudo encravado!
- All the goddamn gears are jammed!
- Às vezes encravam ou comem a fita?
- They ever jam or eat tape?
As facas são fáceis de esconder, não encravam e nunca ficam sem balas.
Knives are easy to hide. They don't jam and they never run out of bullets.
As pistolas encravam.
Pistols get jammed.
E os novos cartuchos não encravam com facilidade.
And the new cartridges cut down on jamming.
Elas encravam muito assim.
Had them jam too much that way.
- Eu encravei a direcção.
- l jammed the stick.
Então, quando ele ia ligar, eu... encravei o cabo do guincho do camião.
So when he was on a call, I... jammed the winch cable on his truck.
- A câmara encravou.
- The camera jammed.
- A minha arma encravou.
My gun jammed.
- Esta coisa encravou.
- Darn thing's jammed.
- O cabo encravou o mastro.
- The cable has jammed the boom.
A arma de Sua Senhoria encravou.
Her Ladyship's gun jammed.
As válvulas da bomba encravaram!
Aft bulkhead open. Pump valves jammed!
Os foguetes encravaram.
Fireworks are jammed.
Os suspeitos encravaram-na.
Suspects jammed it.
Se vamos dar uma arma a um vilão e precisamos que ela encrave acidentalmente, desgastar o encaixe do gatilho para que parta sob pressão é, provavelmente, a nossa melhor aposta.
If you're handing a bad guy a gun And you need it to jam accidentally, Fatiguing the trigger assembly to break under pressure