Encarregar (to charge) conjugation

Portuguese
46 examples
This verb can also have the following meanings: to instruct, instruct

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
encarrego
I charge
encarregas
you charge
encarrega
he/she charges
encarregamos
we charge
encarregais
you all charge
encarregam
they charge
Present perfect tense
tenho encarregado
I have charged
tens encarregado
you have charged
tem encarregado
he/she has charged
temos encarregado
we have charged
tendes encarregado
you all have charged
têm encarregado
they have charged
Past preterite tense
encarreguei
I charged
encarregaste
you charged
encarregou
he/she charged
encarregamos
we charged
encarregastes
you all charged
encarregaram
they charged
Future tense
encarregarei
I will charge
encarregarás
you will charge
encarregará
he/she will charge
encarregaremos
we will charge
encarregareis
you all will charge
encarregarão
they will charge
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
encarregaria
I would charge
encarregarias
you would charge
encarregaria
he/she would charge
encarregaríamos
we would charge
encarregaríeis
you all would charge
encarregariam
they would charge
Past imperfect tense
encarregava
I used to charge
encarregavas
you used to charge
encarregava
he/she used to charge
encarregávamos
we used to charge
encarregáveis
you all used to charge
encarregavam
they used to charge
Past perfect tense
tinha encarregado
I had charged
tinhas encarregado
you had charged
tinha encarregado
he/she had charged
tínhamos encarregado
we had charged
tínheis encarregado
you all had charged
tinham encarregado
they had charged
Future perfect tense
terei encarregado
I will have charged
terás encarregado
you will have charged
terá encarregado
he/she will have charged
teremos encarregado
we will have charged
tereis encarregado
you all will have charged
terão encarregado
they will have charged
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha encarregado
I have charged
tenhas encarregado
you have charged
tenha encarregado
he/she has charged
tenhamos encarregado
we have charged
tenhais encarregado
you all have charged
tenham encarregado
they have charged
Future subjunctive tense
encarregar
(if/so that) I will have charged
encarregares
(if/so that) you will have charged
encarregar
(if/so that) he/she will have charged
encarregarmos
(if/so that) we will have charged
encarregardes
(if/so that) you all will have charged
encarregarem
(if/so that) they will have charged
Future perfect subjunctive tense
tiver encarregado
I will have charged
tiveres encarregado
you will have charged
tiver encarregado
he/she will have charged
tivermos encarregado
we will have charged
tiverdes encarregado
you all will have charged
tiverem encarregado
they will have charged
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
encarrega
charge!
encarregue
charge!
encarreguemos
let's charge!
encarregai
charge!
encarreguem
charge!
Imperative negative mood
não encarregues
do not charge!
não encarregue
let him/her/it not charge!
não encarreguemos
let us not charge!
não encarregueis
do not charge!
não encarreguem
do not charge!

Examples of encarregar

Example in PortugueseTranslation in English
Primeiro... temos que nos encarregar de um grande problema.First we have to charge a big problem.
- No entanto, meu Lorde, encarrego-vos de investigar meticulosamente este assunto.- Nevertheless, my Lord, I charge you to investigate the matter thoroughly.
A guarda do parque que leve três, eu encarrego-me dos outros.To start tracking downthese primates. Put wild life in charge of three.
E encarrego a responsabilidade ao Padre Raspi.And l charge you with the responsibility.
E quem a encarrego de encontrá-la?And who do I put in charge of finding her?
Então, encarrego esta comissão de anunciar o verdadeiro veredicto.Then I will charge this commission to return a true verdict.
- Carol, encarregas-te de o construir?Carol, will you be in charge of building it?
Ellie, encarregas-te dos caloiros limparem a casa?Ellie, can you be in charge with freshman cleaning up the place?
Stoland, tu encarregas-te da busca nos montes.Stoland, you take charge of the search in the hills.
Sua Santidade envia-lhe este rapaz e encarrega-o de o devolver no seu caminho para Florença.His Holiness sends this boy to you and charges you to return him on your journey to Florence.
Porém também nos encarregamos da formação de técnicos locais.But also we were in charge of the training of local technicians.
Chefiará o novo comité encarregado de...He will head the new committee charged with--
Com certeza deve haver alguém no governo encarregado de lidar com este tipo de coisa.Surely, there has got to be someone in the government charged with handling this sort of thing.
Como novo Capitão da Escolta Real, fui encarregado de vos providenciar proteção até Chambord.I am charged with providing your protection to Chambord.
Culpado e encarregado.Guilty as charged. Frank Detorre.
Desmond foi encarregado de apertar um botão a cada 108 minutos para manter uma quantidade massiva de energia eletromagnética contida.desmond was charged with pushing a button Every 108 minutes to keep a massive amount Of electromagnetic energy contained.
E agora me encarregam emoldurá-lo para outra.And now I have the charge of getting it set for another.
In-ha e Bang-ok encarregam-se aqui dos comes e bebes.In-ha and Bang-ok are in charge of the food and snacks here.
Os estagiários encarregam-se sempre dos aniversários, e vai haver um na Sexta.Intern's always in charge of the office birthday, and there's one on Friday.
Só deves de contactar a companhia dos cartões de crédito Eles se encarregam. É um crime sem vitimas.All you do is make one call to the credit card company, they take the charge off.
Actualmente as pessoas que encarreguei de proteger estão a morrer mais depressa do que consigo contar.At present the people I encharged with protecting are dying faster than I can count.
O servo que encarreguei de entregar a carta foi morto fora dos aposentos de Maria.The servant I charged with delivering the letter was killed outside Mary's chambers.
Do arbusto em chamas, ó Senhor, me encarregaste de trazer o povo a esta montanha sagrada, para que contemplassem a Tua glória e recebessem a Tua Lei.From the burning bush, O Lord, you charged me to bring the people to this holy mountain, to behold your glory and receive your law.
A família para quem trabalho encarregou-me de cumprir esta tarefa rapidamente.The family for which i work has charged me to accomplish this task quickly.
E me encarregou que lhe diga que se esse é seu desejo, cancelaria o aluguel e ele e minha irmã procurariam outro lugar.I have been charged to tell you that, if this is what you wish, the Admiral will cancel his lease and find another place.
E, encarregou-me da grande responsabilidade, de negociar com Vossa Majestade,And he has charged me with the grave responsibility Of negotiating with your majesty
Em vez de vos escrever, encarregou-me de vos dizer que vos ama como sempre e que responda verbalmente a quaisquer questões que me coloque, dentro dos limites do que é politicamente seguro.In place of writing, I am charged to tell you that he loves you as ever and to answer verbally any questions you may have, consonant with political security.
Lamento, o Camarada General encarregou-me de fazer um acordo alternativoI was summoned for an important conference with him. I regret, the Comrade General charged me to make an alternative arrangement.
Outrora encarregastes-me de encontrar Arya Stark.You once charged me with finding Arya Stark.
Me encarregaram deIhe dizer que seja mais prudente.I've been charged to tell you to be more careful.
Os Guardiões encarregaram-me de encontrar os melhores... Lanternas para combater o Parallax.The Guardians have charged me to lead a squadron of Lanterns in an assault on Parallax.
Os directores dos outros Santuários encarregaram-me de recolher provas contra ela.The other Sanctuary heads have charged me with gathering evidence against her.
! Shakur, ficas encarregue disto por uns dias. - Sim, senhor.Shakur, you'll take charge for a few days.
"Nunca vens cá abaixo, estás sempre encarregue dos transportes."You never come down, you're in charge of transport.
"Quero agradecer ao Agente Especial encarregue, Brendan Johnson""I want to thank special agent in charge Brendan Johnson
"eu sou o director da escola. Estou encarregue deste concurso,I'm the headmaster at this school, I'm in charge of this competition,
- Deixamos-te encarregue.We are leaving you in charge.
"Lorraine e Kim, ficam encarregues do pequeno-almoço."Lorraine and Kim, you're in charge of breakfast. Henry and Jake, lunches.
/Estavam encarregues das explosoes, /efeitos pirotécnicos e tudo isso.These guys were in charge of the explosions, pyrotechnics and all that.
Aqueles idiotas burocráticos encarregues do nosso bem-estar...Those bureaucratic idiots in charge of our well-being...
Conselheiro, percebo que isto seja difícil, mas fomos encarregues duma missão.Counselor, I realize this is difficult, but we've been charged with a mission.
Deixei-vos encarregues da Hope e agora ela está presa debaixo de uma pilha enorme de porcarias porque não te desfazes das coisas.No, no, no, you can't keep going to that. I left you guys in charge of Hope, and now she's trapped under a giant pile of crap because you're a hoarder.
Além disso, é provável que as autoridades se encarreguem dos destroços.Besides, the authorities will more and IikeIy take charge of any wreckage.
Ao encarregares-te dos sobreviventes da humanidade, e guiá-los até ao seu fim.By taking charge of mankind's remnants, and guiding them to their end.
Para te encarregares da cidade.To take charge of the city.
Tem armas lá, então uma vez que ela esteja a salvo peguem o que puderem para encarregarmos dos soldados.There are weapons there, then once she is safe grab what they can to charge of soldiers.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

recarregar
recharge

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

embeiçar
fall in love
embromar
beat around the bush
empobrecer
impoverish
emudecer
mute
encangar
do
encapar
put a cover on a book
encarar
face
encarrapuchar
do
encarteirar
do
encravar
jam

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'charge':

None found.
Learning Portuguese?