Get a Portuguese Tutor
to incarcerate
A polícia tenciona executar mais 20 operações para encarcerar mais suspeitos.
The police intends to execute 20 more operations to incarcerate more suspects.
Antes de pensares em matar alguém, pensa por um segundo, o que levaria um homem a encarcerar-se numa fossa séptica?
Before you think of shooting anyone, just for a second think, what would drive a man to incarcerate himself in the septic tank?
O Japão, por exemplo, encarcera 38 pessoas para cada 100 mil habitantes
Japan, for instance, incarcerates at 38 people per 100,000 population.
Os EUA encarcera a uma taxa de 726 pessoas para cada 100 mil habitantes.
The United States incarcerates at a rate of 726 people per 100,000 population.
Usando nossos prontos-socorros como escritórios médicos. Atualmente, encarceramos mais de 300 mil ilegais por diversos crimes.
We currently incarcerate more than 300,000 illegals for a variety of crimes, and our states provide more than $12 billion per year for the public education of their children.
"Ainda estou aterrorizado pelas memórias de como fui encarcerado...
"I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated...
A Sra. Hewes afirma que o meu cliente assassinou uma mulher, uma mulher cujo assassino, foi encarcerado.
Ms. Hewes claimed my client murdered a woman, a woman whose actual killer was incarcerated.
A descoberta deste sangue debaixo das unhas da criança falecida é uma prova que há alguém em Las Vegas, um homicida de crianças, que tem o mesmo perfil de ADN que o meu cliente encarcerado, mas inocente, Simon Rose.
The discovery of this blood under the dead child's nails is evidence that there is someone in Las Vegas-- a child murderer-- who has the same DNA profile as my incarcerated but innocent client Simon Rose.
A minha própria nunca me importou excepto pelo incómodo... de estar encarcerado.
My own never bothered me... except for the inconvenience of being incarcerated.
Actualmente, está encarcerado de 7 a 10 anos na prisão federal de Cumberland.
Currently, he's incarcerated for 7 to 10 in the Cumberland FCI.
O Governo de Zetan encarcerou-a só por uma questão de princípios. Certamente, não foi por justiça.
The Zetan government had her incarcerated as a matter of principle:
Classifique-a como uma combatente inimiga e encarcere-a numa instalação privada.
Classify her as an enemy combatant and incarcerate her in a private facility.
Nunca teve um mau dia antes, nunca mais teve um mau dia, a não ser que o encarceres.
Never had a bad day before, never have a bad day again, unless you incarcerate him.