Realmente, estou para encabeçar uma reunião. | Actually, I'm about to head into a meeting. |
Eu encabeço o exército persa. | - I'll ride at the head of the Persian Army! |
A assinatura do Dr. Wellinghton Koo encabeça a longa lista. | The signature of the Dr. Wellinghton Koo heads the long list. |
Valentino Rossi encabeça a segunda linha de partida. | Valentino Rossi heads the second row of the grid. |
Não sei o que o Franklin lhe disse, mas os federais estão a dirigir a busca no terreno e nós encabeçamos o FBI. | I'm not sure what Franklin told you, but the Marshals are heading the ground search, and we're running point for the Bureau. |
- Assim onde você é encabeçado? | - So where are you headed? |
Não vou trabalhar num sítio encabeçado por uma víbora. | I'm not working at a place headed by a viper. |
uma proclamação que conta com o apoio e compreensão de todos os povos do mundo, em especial do campo socialista encabeçado pela União Soviética. | ...anoutcrythatcountsthesupport of all the people of the world... ...andespeciallythe socialistcamp headed by the Soviet Union. |
Mortimer e a Rainha aproximam-se de Londres e encabeçam as tropas. | Mortimer and Isabelle are approaching London at the head of their armies. All the nobility is on their side, and Prince Edward, your son, has joined them. |
E eu era lá só para ele, e ele me feito se apaixonar... encabece em cima de saltos de sapatos. | And I was there only for him, and he made me fall in love... head over heels. |
Onde nós estamos encabeçando. (Coreano) | Where we are heading. |