Eu apoio os nossos bravos soldados, venham eles das fábricas de clones ou de qualquer dos milhares de sistemas leais à República, mas se continuarmos a empobrecer a nossa gente, não será nos campos de batalha que Dooku nos derrotará, | I support our brave soldiers, whether they come from the clone factories or from any of the thousands of systems loyal to the Republic, but if we continue to impoverish our people, it is not on the battlefield where Dooku will defeat us, |
Não estou muito inclinada em empobrecer o meu Condado e mandar crianças para a guerra. | I am not too keen to impoverish my estate and send children to war. |
A Alemanha era um país dilacerado e empobrecido. | Germany was destroyed and impoverished. |
Até mesmo o fisico mais intelectualmente empobrecido sabe, que o maior grupo simétrico de um único campo Dirac é ...? | As even the most intellectually impoverished physicist knows, the largest symmetry group of a single Dirac field is...? |
De forma alguma o Stuart, um vendedor empobrecido de banda desenhada, será de todo apelativo à Amy Farrah Fowler, uma notável neurobióloga capaz de fazer uma operação ao próprio pé, apenas com óxido nitroso de latas de chantilly, como anestesia. | There is no way that Stuart, an impoverished peddler of picture books, would be at all appealing to Amy Farrah Fowler, a noted neurobiologist capable of performing surgery on her own feet with nothing but nitrous oxide from cans of whipped cream as anesthesia. |
E eu sou o quarto filho de um conde britânico empobrecido. | And I, I'm the fourth son of an impoverished English earl. |
Então para que local empobrecido irás? | So what impoverished area will you go to? |
O governo manchu empobreceu o nosso país. Tornamo-nos numa raça inferior. | The corrupt Manchu Government has impoverished our country |