Eles pareceram emparelhar-se. | Everyone seemed to pair off. |
Fareis bem em estar com as emoções à flor da pele esta noite, porque o meu jogo, como sempre, será emparelhar aqueles que partilham um desejo secreto um pelo outro. | It is to your benefit to wear your hearts on your sleeves tonight because my game, as always, will be to pair those who share a secret desire for each other. |
Mas o que Cantor fez foi encontrar uma forma de emparelhar todos os números inteiros com um conjunto infinito de fracções, e fê-lo da seguinte maneira. | Well, what Cantor did was to find a way to pair up all of the whole numbers with an infinite load of fractions. And this is how he did it. |
O Deng Laoshi e eu decidimos emparelhar-vos com um amigo chinês e devem aproveitar ao máximo esta oportunidade, ou, sendo mais directa, devem espiar o vosso adversário chinês e trazer os seus segredos comerciais para Blighty. | Deng Laoshi and I have decided to pair you up with a Chinese buddy and you should make the most of this opportunity, or, more to the point, you should spy on your Chinese counterpart and bring their trade secrets to Blighty. |
O Duncan não devia estar a tentar emparelhar-te com um esquisito qualquer. | Duncan shouldn't be trying to pair you up with some weirdo. |
A DGV guarda um registo de cada dispositivo de Bluetooth com que se emparelha. | The D.O.T. keeps a record of every Bluetooth device it pairs with. |
O rádio Bluetooth na placa emparelha-se com qualquer dispositivo que conheça o seu endereço único - à 18 metros. | The Bluetooth radio on the board pairs with any device that knows its unique address within 60 feet. |
É engraçado como a natureza emparelha tudo. | It's funny how nature pairs things. |
Aquele animal tem de ser emparelhado com outra fêmea, e depressa. | That animal needs to be paired with another female, and soon. |
Como o rádio que o Krumitz encontrou emparelhado com o telemóvel do nosso alvo, agora temos o endereço único de Bluetooth do nosso alvo. | Because the radio Krumitz found paired with our target's cell phone, we now have our target's unique Bluetooth address. |
Ele ainda deve estar emparelhado com o computador da carruagem, através do Bluetooth. | It must still be paired to the train's computer over Bluetooth. |
Sempre emparelhado com os seus Pergotti castanhos. | Always paired with your brown Pergottis. |
As pessoas emparelham-se. | People are pairing off. |
O elo entre Cynodonts é extraordinariamente forte - eles emparelham para a vida. | The bond between cynodonts is very strong - they pair for life. |
Por isso, obviamente, emparelhei-o ao meu auricular. | So, naturally, I paired it to my headset. |
- Afinal, ela é heterossexual, mas o site fez porcaria e emparelhou-a com a outra rapariga. | - Zelda. Turns out she's straight but the site screwed up and paired her with that other girl. |
E se o atirador emparelhou o seu telemóvel com o carro, o sistema de navegação terá o registo disso. | And if the shooter paired his cell phone with the car, the navigation system will have record of it. |
Foi assim que ele se emparelhou com o meu telemóvel. | That's how it paired with my phone. |
Todos os telemóveis emparelharam-se com o mesmo dispositivo. | All these phones paired with the exact same device. |
Vi, na escala, que nos emparelharam. | I saw the duty roster out here and they've got us paired up. |
Tudo bem, vamos lá pessoal emparelharem-se. | All right, come on guys let's pair up. |