O vagalume anuncia a aproximação da alvorada e começa a empalidecer seu indeciso fulgor. | The glow-worm shows the mating to be near... and begins to pale his uneffectual fire. |
- empalidece em importância... | - pales in significance... |
A beleza da máquina de refrigerante empalidece em comparação com a tua beleza. | The beauty of this soda machine pales in comparison to your beauty. |
A minha selvajaria empalidece em comparação com a sua. | My savagery pales in comparison to yours. |
A vossa beleza empalidece perante o vosso gênio, e acreditai que sois muito bonita, mas viveis para puzzles e enigmas destes, já que vos exercitam a mente. | Your beauty pales beside your genius, and your beauty is very considerable, but you live for such puzzles and enigmas as will exert your wits. |
Claro que a tua vitória empalidece em relação às obtidas fora da arena! | Of course, his victory pales to those found outside the arena. |
Vós que empalideceis e tremeis diante disto... que sois a muda platéia deste ato, se eu tivesse tempo... se a morte não fosse tão severa em sua função... poderia contar... | You that look pale and tremble at this chance that are but mutes or audience to this act had I but time-- As this fell sergeant, Death, is strict in his arrest. --O, I could tell you. |
"Onde os jovens empalidecem, e morrem qual espectros; | "Where youth grows pale, and specter-thin, and dies |
Estas rosas empalidecem junto de ti. | These roses pale beside thee. |
Este incidente com a garota... a prisão... empalidecem perto do contexto geral da minha carreira. | This incident with the girl... prison... pales to insignificance in the wider context of my career. |
Ao lado de Ian, Trabalho de Sue realmente empalideceu por comparacao. | Next to Ian, Sue's work really paled by comparison. |
Sua imagem empalideceu sob as luzes das cidades... e Sua voz foi abafada pelas rixas e tramas... dos ambiciosos... e dos poderosos. | His image paled in the lights of the cities and his voice was drowned in the quarreling and scheming of the ambitious and the mighty. |
Deixem que a luz da lua empalideça na vossa presença. | Let the moonlight be made pale by your presence. |