- É preciso embrulhar o cadáver! | - We have to wrap up the corpse. |
Costumava embrulhar uma prenda e pô-la debaixo da árvore como se fosse do pai. | i used to wrap up a present and put it under the tree like it was from his dad. |
E esqueceste-te de embrulhar o pão. | And you forgot to wrap up the bread, |
Encontramos DNA no cobertor utilizado para embrulhar a Brooke. | Yeah, he's right. We got some dna off the blanket That was used to wrap up brooke. |
Quem quero embrulhar e meter no bolso? | - Who I want to wrap up and put in my pocket? |
Robbie, a Bébé quer enviar as sobras para o sudoeste asiático. Quando acabarmos de comer, faz um embrulho. | Robbie, Baby wants to send her leftover pot roast... to Southeast Asia, so anything you don't finish, wrap up. |
Vamos embrulhar os East num belo embrulho... | We're gonna wrap up the East in a nice little bow this coming- |
Susan, embrulhas-me um frasco deste perfume? | Susan, do you think you could wrap up a bottle of this scent for me? Cause it's... |
* O meu coração foi embrulhado * | ♪ My heart was wrapped up ♪ |
- Bem... supondo que eles esconderam a Sr.ª Froy no vagão das bagagens, na primeira paragem, um paciente entra no comboio, todo embrulhado, o paciente é Madame Kummer, ela torna-se na Sr.ª Froy, e a Sr.ª Froy torna-se naquilo. | - Well... supposing they decoyed Miss Froy into the luggage van and hid her, the first stop, a patient comes aboard, all wrapped up, the patient is Madame Kummer, she becomes Miss Froy, Miss Froy becomes that. |
- Está muito embrulhado. | -This is too wrapped up. |
-Tenho-o embrulhado. | - I got it wrapped up. |
Apanhamos o distribuidor nesta reunião, obrigamo-lo a denunciar o Lobos, um pequeno e bonito presente para o Collins, tudo embrulhado com um laço. | We catch the distributor at this meeting, flip him on Lobos, nice little package for Collins, all wrapped up with a bow. |
Está a ver, embrulhei-me. | You know, wrapped up. |
Parece que me embrulhei na minha saga. | I guess I got all wrapped up in my saga. |
Também embrulhei alguns dos antigos brinquedos do Blackie. | It also wrapped up some old toys Blackie. |
Continua sem explicar por que o embrulhaste daquela maneira. | That still doesn't explain why he's wrapped up like that. |
Ela embrulhou o maldito gato | She wrapped up her damn cat. |
Ele embrulhou este relógio. | He wrapped up this watch. |
Se você é homem e pede para levar, num encontro, o melhor é que lhe embrulhem os genitais, também. | Let me tell you, if you're a guy and you ask for the doggy bag on a date you might as well have them just wrap up your genitals too. |
Toma, eu pedi para te embrulharem a comida porque provavelmente será a tua ultima refeição | Here. I had them wrap up your food... 'cause this is probably your last meal... seeing as you don't have anymore money. |
- que tal embrulharmos umas aspirinas? | - what if we wrap up a few Aspirin? |