Get a Portuguese Tutor
to diagnose
- Ainda é cedo para diagnosticar.
It's too early to diagnose.
- Não é a sua função sugerir, mas diagnosticar.
-Your job is to diagnose.
- Quero diagnosticar um doente, mas isto põe-me doido.
- This patient I'm trying to diagnose.
- Sem autópsia, é difícil diagnosticar.
Short of an autopsy, it's a very difficult disease to diagnose.
- É preciso uma biopsia para a diagnosticar.
Need a biopsy to diagnose.
Estava apenas a telefonar agradecer e para dizer que tinha ficado impressionada com o diagnostico que fez ao meu pai apenas de olhar para ele.
I was just calling to say thank you, and to tell you how impressed I was. You diagnosed my dad by just looking at him.
Eu constato, eu diagnostico.
I note, I diagnose.
Eu diagnostico-a, sozinho, até ao fim do dia, e tu desapareces durante 1 semana.
I diagnose her. Alone. By the end of the day, you go away for a week.
Olha, não estou a excluir as tendências, mas podemos estar a lidar, com algum diagnostico, tipo autismo em grande escala.
Look, I'm not ruling out that he has tendencies, but we might be dealing with some undiagnosed, high-functioning autism.
Qual é o teu diagnostico de mentiroso compulsivo?
So when exactly were you diagnosed as a compulsive liar?
Bem, não diagnosticas-te isto mal.
Well, you didn't misdiagnose this.
Juro, que se me diagnosticas como choque pós-traumático, que te vou esmurrar a maldita cara!
I swear to Christ, if you're about to diagnose me with post-traumatic shock syndrome, I am gonna bash your goddamn face in!
- Todos diagnosticamos.
We all diagnose.
Através de uma bateria de testes, diagnosticamos com 95% de certeza que ela estava nos estágios iniciais da doença de Alzheimer.
Through a battery of tests, we were able to diagnose with 95% certainty that she was in the early stages of Alzheimer's.
Como é que diagnosticamos este?
How do we diagnose this one, Wiseman?
Está bem, é assim que diagnosticamos em movimento,
Okay,here's how we diagnose in transit.
Falei com o Sr. Palmer, e, juntos, diagnosticamos uma febre baixa.
I spoke with Mr. Palmer, and together we diagnosed her with a low-grade fever.
"Cerca de 50% das crianças a quem foi diagnosticado ADD receberam ajuda de professores de educação especial."
"About 50% of children diagnosed with ADD receive help from special education teachers."
"Há quatro dias atrás," "fui diagnosticado pelo Dr. William Thornton,"
"Four days ago, I was diagnosed by Dr. William Thornton"
- A Betsy está na fase avançada de um cancro não diagnosticado.
- Betsy's in the advanced stages of an undiagnosed cancer ailment.
- Acho que ele foi mal diagnosticado.
- I think he was misdiagnosed.
- Foi diagnosticado...
He was diagnosed with it, what, a y...
Olha, amigos não diagnosticam amigos com cancro.
Look, friends don't diagnose friends with cancer. I get it.
- Na gravidez da Sean, diagnostiquei a Gwen, a bebé, com espinha bífida.
What's wrong with her? When Sean was pregnant, I diagnosed Gwen, her baby, with spina bifida.
A tua sorte é que eu já fui psíquico. Já diagnostiquei o teu problema.
I've diagnosed your condition, while more serious than I thought,
Da última vez que vim a Tanarak, ele queixou-se de dificuldades em respirar e de uma irritação na pele que eu não consegui explicar. Eu diagnostiquei-lhe uma alergia e administrei-lhe um anti-histamínico.
Last time I came through tanarak, he complained of labored breathing and some rash he couldn't explain, so I diagnosed it as allergies and gave him an antihistamine.
Depois de observar durante a semana, diagnostiquei Colum com doença de Loulouse-Lautrec.
After a week's observation, I diagnosed Colum's condition as Toulouse-Lautrec syndrome.
Eu atendi-a antes e diagnostiquei Infecção Urinária.
I saw her earlier and I diagnosed uti.
- Já te diagnosticaste com TOC?
Have you diagnosed yourself with OCD yet? Very funny.
Como diagnosticaste um tumor, agora é uma metástase.
Cause you diagnosed a tumor, now it's a met.
Mas, Daniel, tu diagnosticaste-a e disseste o quanto aquele tumor a enlouqueceu.
But, Daniel, you're the one that diagnosed her and told everyone how crazy that tumor made her.
- Bem, eu... Felizmente para ti, a Dra. Adamson notou e diagnosticou correctamente uma estenose da carótida.
Lucky for you Dr Adamson did and correctly diagnosed carotid stenosis.
- O médico diagnosticou-a com síndrome de Asperger.
The doctor diagnosed her with Asperger's syndrome.
- Quem diagnosticou? -Ele.
You diagnosed-- He did.
- Também me diagnosticou.
Got me diagnosed, too.
A Agente Forrest diagnosticou a vossa ligação emocional como uma fraqueza.
Agent Forrest diagnosed your emotional connection as a liability.
! Bem, diagnosticaram-lhes DDA.
Well, they've all been diagnosed with ADD.
- Os médicos diagnosticaram-te "dupla personalidade".
- Doctors have diagnosed you as having a split personality.
Alguma vez te diagnosticaram insanidade?
So, have you ever been diagnosed as being insane?
Bem, diagnosticaram-lhes DDA.
Well, they've all been diagnosed with ADD.
Como resultado de todo isto os psiquiatras diagnosticaram que você tem uma desordem de ansiedade.
And as a result of all this you have been diagnosed by psychiatrists as having an anxiety disorder.
Então diagnostique-a.
So diagnose her.
Estamos diagnosticando uma recuperação.
We're diagnosing a recovery.
Talvez diagnosticando todas as tuas pacientes, com a "Febre de Turk"...
Oh, maybe by diagnosing all your female patients with "Turk fever"?
Depois de me diagnosticarem cancro de pulmão, deixei de trabalhar.
After being diagnosed with lung cancer, I couldn't work anymore.
Foi antes de diagnosticarem endocardite à minha mais nova, a Lucy.
That was before my youngest, Lucy, was diagnosed with endocarditis.
Se te apanham, a tua única salvação é diagnosticarem-te como psicopata.
If they catch you, your only way out is to be diagnosed as a psychotic.
Congelamo-la e colocamo-la em bypass até a diagnosticares.
We ice her down, put her on bypass Until you've diagnosed her.
Vou pagar 10 dólares por cada paciente que diagnosticares sem tocar.
I'll pay you $10 for every patient you diagnose without touching.
Daremos quando diagnosticarmos o problema.
We will, after we diagnose what the problem is.
Ela vai morrer se não a diagnosticarmos.
She'll die if we don't diagnose her.
Estou a perguntar, para quê tirar conclusões precipitadas e criar o pânico antes de diagnosticarmos?
I'm not rebelling. I'm saying why jump to conclusions and create panic before we diagnose this?
Não ficará aqui muito tempo. Só o suficiente para se desintoxicar... e para nós diagnosticarmos e monitorarmos o seu estado.
You won't be here that long, just long enough for you to detox and for us to diagnose and monitor your condition.
Podemos dizer-lhe a verdade, que ela vai ficar bem assim que diagnosticarmos a pessoa que pesa 450 gramas.
we can tell her the truth, that she'll be fine as soon as we diagnose a person who weighs about one pound.