- Não vai começar a deteriorar-se? | Isn't it just gonna start to deteriorate? |
A sua capacidade cerebral vai-se deteriorar e o senhor entrará coma... | Um... Your mental functioning will begin to deteriorate and then you'll lapse into a coma... |
As condições de Nikhil começaram a deteriorar-se. | Nikhil's condition had begun to deteriorate. |
As condições de vida continuam a deteriorar-se. E após o rebentamento de duas barragens, aumentou o nível de água nas ruas. | Conditions continue to deteriorate after two levies broke sending water coursing through the streets. |
Depois que Jeanne Smoot e os colegas arrancaram a Donzela do Gelo do congelado subsolo, ela começou a deteriorar-se, por isso foram forçados a mudá-la para um museu a 100 km. de distância. | once jeanne smoot and her colleagues ripped the ice maiden from the permafrost, she started to deteriorate, so they were forced to move her to a museum 100 miles away. |
A coordenação deteriora-se e um exercício simples é impossível. | Your coordination deteriorates. Even the most childlike exercises seem impossible. |
A prova é ambígua. A prova deteriora-se. | Evidence is ambiguous, evidence deteriorates, evidence, |
Apenas... se deteriora. | It just... it deteriorates. |
Com o tempo, a quantidade de esqualeno, um dos óleos encontrados nas impressões digitais, deteriora-se até um nível fixo. | Over time,the amount of squalene-- one of the oils found in fingerprints-- deteriorates at a steady rate. |
Esse material deteriora-se com facilidade. | Hemp like that deteriorates. |
Nós nos deterioramos em prazos diferentes... Alguns mais cedo, outros mais tarde. | We deteriorate at different rates -- some sooner, some later. |
A decomposição biótica é mais lenta no inverno, e como o corpo não estava submerso no rio, não foi deteriorado. É o que posso dizer daquilo que vi. | Biotic decomposition is slower in the winter months, and since her body wasn't immersed in the river, it wasn't deteriorated, so I can tell you a little more than I thought. |
Está muito deteriorado. | It's pretty deteriorated. |
O corpo está bastante deteriorado. | The body is badly deteriorated. |
O músculo cardíaco encontra-se gravemente deteriorado. | His heart muscle is badly deteriorated. |
Ou está deteriorado como tudo aquilo que demos à sua espécie? | Or has it deteriorated like everything else we've given to your species? |
Alguns tornam-se vagabundos e deterioram-se, sem manutenção. | Some of the scrapped ones become vagrant and they deteriorate without maintenance. |
As estruturas moleculares do vírus, se deterioram em uma escala exponencial de portador para portador. | The chemo virus' molecular structures deteriorate at an exponential rate from host to host. |
As partes dele não aguentam muito tempo sem sangue e oxigénio... deterioram-se. | His body parts go too long without blood and oxygen, they deteriorate. |
Assim não se vai conservar... mas as coisas deterioram-se, mesmo em formol, ao longo dos anos. | They didn't strain themselves! But things deteriorate, even in formalin , over the years. |
E dia após dia a minha mente e o meu corpo se deterioram. | And day by day my mind and body deteriorate. |
- "Nos anos seguintes à trágica perda da sua família, a saúde do Dr. Falken deteriorou-se." | - "ln the years that followed the tragic loss of his family, Dr Falken's health deteriorated." |
A condição física de Logan deteriorou-se rapidamente desde o seu violento calvário e o rapto da criança, deixando-a quase sem poder falar ou comunicar. | Logan's physical condition has deteriorated rapidly in the months since the violent ordeal and child abduction, leaving her barely able to speak or communicate. |
A minha saúde deteriorou-se. | My health has deteriorated. |
A região espinhal se deteriorou nas últimas 72 horas, apesar da terapia enzimática CPk. | The spinal tract has deteriorated over the last 72 hours despite CPK enzymatic therapy. |
A saúde da rainha deteriorou-se rapidamente. | The Queen's health has rapidly deteriorated. |
- Durante o tratamento, as suas funções renais deterioraram-se severamente. | During the IL-2, your kidney function severely deteriorated. |
As bandeiras continuam a mostrar-se a meia haste na capital americana deterioraram significativamente criando a recessão global. | REPORTER 2: Flags continue to be flown at half-mast in the U.S. capital REPORTER 3: have significantly deteriorated |
As coisas deterioraram-se. | Things deteriorated. |
Desde então, as condições deterioraram-se. | Since then, conditions have deteriorated. |
Graças à Deus que as tuas actividades cerebrais não se deterioraram. | Thank God your mental powers haven't deteriorated. |
A estátua é tão antiga que eles precisam de mantê-la a 15 graus, para que não se deteriore mais. | The statue's so old they need to keep it at 60 degrees so it doesn't deteriorate any more. |
A privação de oxigênio acumula ácido láctico nos músculos fazendo com que a qualidade de sua carne se deteriore. | When starved of oxygen, a build-up of lactic acid in their muscles causes the quality of their meat to deteriorate. |
Ou que a espinha se deteriore, como a do Stan Bloom, outro cliente nosso. | Or have their spine deteriorate, like Stan Bloom, another client of ours. |
Estao se deteriorando rapidamente. | They're deteriorating rapidly. |
Estou envelhecendo, e meu corpo... está se deteriorando. | I am growing old and my body is deteriorating. |
Os sistemas muscular e nervoso dela estão se deteriorando. | Her muscular and neural stems are deteriorating. |
Quando os teus sentidos deteriorarem-se vais permitir cirurgia ou não fazemos nada? | When your sensory functions deteriorate are we to rectify through surgery or leave be? |