Get a Portuguese Tutor
to devalue
Bem, sorrateiro, aqui não vai só ganhar dinheiro dos dois lados... como está a tentar desvalorizar o Montecito para que ele consiga manipular o preço de venda.
Well, sneaky, here, he's not only getting money from both ends... he's trying to devalue the Montecito so he can manipulate the sale price.
Ouve, não quero desvalorizar as duas semanas e meia que tiveste como pai.
Look, I don't mean to devalue the two and a half weeks you've had as a father.
através da vasta crise global econã´mica dos últimos anos, eles têm sido capazes de desvalorizar o dólar e miná-la como moeda de reserva mundial.
Through the vast global economic crisis of the last few years, they have been able to devalue the dollar and undermine it... as the world's reserve currency.
Ouça, eu não julgo nem desvalorizo.
Look, I neither judge nor devalue.
De facto, o nosso apego insistente à vida pode levar-nos a aceitar condições de existência que negam e desvalorizam a nossa vida.
Indeed, our insistingly holding on to life can bring us to accept conditions of existence that negate and devalue our life.
Por que nos agarramos a ideias que nos degradam e desvalorizam?
Why are we attaching ourselves to ideas that degrade and devalue us?
Espero que ela não desvalorize o produto.
Hope she doesn't devalue the product.
Não te desvalorizes.
Don't devalue yourself.
Eles não falam: "desvalorizem a moeda".
They don't say: devalue the currency.
- Não faz sentido hipotecarem e desvalorizarem os outros projetos.
Doesn't make sense for them to foreclose and devalue all their other projects.