Despoletar (to trigger) conjugation

Portuguese
34 examples

Conjugation of despoletar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
despoleto
I trigger
despoletas
you trigger
despoleta
he/she triggers
despoletamos
we trigger
despoletais
you all trigger
despoletam
they trigger
Present perfect tense
tenho despoletado
I have triggered
tens despoletado
you have triggered
tem despoletado
he/she has triggered
temos despoletado
we have triggered
tendes despoletado
you all have triggered
têm despoletado
they have triggered
Past preterite tense
despoletei
I triggered
despoletaste
you triggered
despoletou
he/she triggered
despoletamos
we triggered
despoletastes
you all triggered
despoletaram
they triggered
Future tense
despoletarei
I will trigger
despoletarás
you will trigger
despoletará
he/she will trigger
despoletaremos
we will trigger
despoletareis
you all will trigger
despoletarão
they will trigger
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
despoletaria
I would trigger
despoletarias
you would trigger
despoletaria
he/she would trigger
despoletaríamos
we would trigger
despoletaríeis
you all would trigger
despoletariam
they would trigger
Past imperfect tense
despoletava
I used to trigger
despoletavas
you used to trigger
despoletava
he/she used to trigger
despoletávamos
we used to trigger
despoletáveis
you all used to trigger
despoletavam
they used to trigger
Past perfect tense
tinha despoletado
I had triggered
tinhas despoletado
you had triggered
tinha despoletado
he/she had triggered
tínhamos despoletado
we had triggered
tínheis despoletado
you all had triggered
tinham despoletado
they had triggered
Future perfect tense
terei despoletado
I will have triggered
terás despoletado
you will have triggered
terá despoletado
he/she will have triggered
teremos despoletado
we will have triggered
tereis despoletado
you all will have triggered
terão despoletado
they will have triggered
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha despoletado
I have triggered
tenhas despoletado
you have triggered
tenha despoletado
he/she has triggered
tenhamos despoletado
we have triggered
tenhais despoletado
you all have triggered
tenham despoletado
they have triggered
Future subjunctive tense
despoletar
(if/so that) I will have triggered
despoletares
(if/so that) you will have triggered
despoletar
(if/so that) he/she will have triggered
despoletarmos
(if/so that) we will have triggered
despoletardes
(if/so that) you all will have triggered
despoletarem
(if/so that) they will have triggered
Future perfect subjunctive tense
tiver despoletado
I will have triggered
tiveres despoletado
you will have triggered
tiver despoletado
he/she will have triggered
tivermos despoletado
we will have triggered
tiverdes despoletado
you all will have triggered
tiverem despoletado
they will have triggered
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
despoleta
trigger!
despolete
trigger!
despoletemos
let's trigger!
despoletai
trigger!
despoletem
trigger!
Imperative negative mood
não despoletes
do not trigger!
não despolete
let him/her/it not trigger!
não despoletemos
let us not trigger!
não despoleteis
do not trigger!
não despoletem
do not trigger!

Examples of despoletar

Example in PortugueseTranslation in English
A nossa única hipótese com ela é provocá-la, despoletar algo...The only chance we have with her is to provoke her, to trigger something...
A rapariga que salvaste vais despoletar um genocídio, como o mundo nunca viu.The girl that you saved is going to trigger a genocide, the likes of which the world has never seen.
A verdade é que a terapia que parece despoletar a maioria das memórias é aquela que recria os acontecimentos que foram esquecidos. - Recriar?The truth is, the therapy that seems to trigger the most recall is recreating the events that were forgotten.
Em Março, os mares aqueceram o suficiente para despoletar uma transformação mágica.During March, the seas had warmed enough to trigger a magical transformation.
Pensei que o poderia pôr a circular no esforço de despoletar...I thought I could circulate it, an effort to trigger someone...
- Estabiliza e despoleta.- Binds it and triggers it.
Alguém toca nos fios e isso despoleta a gravação.- Someone pinches the wires - and then it triggers the recording.
Cada movimento despoleta uma reacção.Every move triggers a countermove. Adapt.
Ele despoleta os centros de memória do cérebro, limpando o nevoeiro e trazendo as imagens dos Médicos do Pavor para foco.It triggers the memory centers of the brain, clearing the fog and bringing the images of the Dread Doctors into focus.
Ele despoleta os centros de memória no cérebro.It triggers the memory centers of the brain.
Algo deve ter despoletado isto.Something must have triggered this.
As minhas pesquisas sugerem que a exposição... a uma tempestade de alta-energia cósmica... resultante de ventos solares deve ter despoletado... a evolução da vida no nosso planeta.My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm... borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life.
As mutações parecem ter despoletado o desenvolvimento anormal dos reflexos e cinestesia básicos.The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes.
Deve ter despoletado a nova trombose.It probably triggered the new stroke.
Foi breve, Crane sabia evitar as palavras-chave utilizadas que teria despoletado uma gravação completa.It was short. Crane knew to avoid the usual keywords that would have triggered a full recording.
Kira... Como é que eles a despoletam?Kira, how do they trigger it?
Mas ao ter um pai que matou 25 mulheres antes de me tornar adolescente, as memórias dolorosas não se despoletam.But when your father kills 25 women before you're a teenager, painful memories don't need a trigger.
Porque a evaporação dos oceanos faz subir a humidade, quando as condições de tempestade despoletam os aguaceiros, mais chuva cai.Because the evaporation off the oceans puts all the moisture up there, when storm conditions trigger the downpour, more of it falls down.
Entrei em pânico e despoletei a transformação.I panicked and it triggered the Change.
A adrenalina despoletou os linfócitos B da memória da Olivia.The adrenaline triggered our Olivia's memory "b" lymphocytes.
A carta de Mary despoletou recordaçõesMary's letter triggered memories
A decisão de elevar a idade máxima de recrutamento até aos 35 anos, despoletou uma onda de protesto.The decision last month to up the acceptable draft age to 35, has triggered a tidal wave of protest.
A questão é, porquê agora? O que despoletou o homicídio?The question is, "Why now?" What triggered the killing?
A recente libertação de Nelson Mandela despoletou uma luta pelo poder entre o ANC e os seus rivais negros.The recent release of Nelson Mandela from prison has triggered a power struggle between the ANC and their black rivals
...ou das informações sobre a Somália que despoletaram o ataque, em Washington.Or the Somali intel that triggered the attack in Washington.
A tensão dos tiros despoletaram o ataque cardíaco.The stress from the gunshots triggered a heart attack.
E as inoculações adicionais, ministradas apenas por precaução, despoletaram efeitos secundários que nunca tínhamos imaginado.And additional inoculations, administered only as a precaution, triggered side effects we never imagined.
E se os crimes recentes despoletaram o que ela tinha enterrado na sua mente?What if the recent murders triggered what had been buried in her mind?
Mas falharam, e despoletaram a queda de Tokyo.They failed, and it triggered the Fall of Tokyo.
Mas isso despoletaria uma enorme reacção!But it would trigger a great reaction!
Mas talvez a nossa consciência partilhada despolete uma reação em cadeia e salve a nossa espécie.But maybe our shared awareness will trigger a chain reaction and save our species.
Tudo o que despolete em vós uma recaída; varia com cada pessoa.Anything that's a trigger for you. It varies from person to person.
A 7 de Dezembro de 1941, o Japão atacou a frota Americana de Pearl Harbor, despoletando a entrada na guerra.On December 7th 1941, Japan attacked the American fleet at Pearl Harbor, triggering our entry into that war.
Quando o vidro entra em contacto com alguma coisa, estilhaça, despoletando uma explosão.When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

desobrigar
release
despencar
plummet
despenhar
crash
desperdiçar
waste
despolarizar
depolarize
desposar
espouse
destacar
detach
destingir
do
destrancar
unlock
desunir
disunite

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'trigger':

None found.
Learning Portuguese?