Get a Portuguese Tutor
to dismember
"de uma oportunidade para desmembrar os meus inimigos
"for the chance to dismember my enemies
A força que seria necessária para desmembrar um corpo e carregar bocados sugere que o suspeito é um homem fisicamente em forma ou então foi uma equipa.
The strength it would take to dismember a body and carry the pieces suggests that the unsub is a physically fit male or it was a team.
Acha que o assassino usou a mesma faca para o desmembrar?
Do you think the killer used the same knife to dismember him?
Acredito que quiseram desmembrar o corpo da Lauren para livrar-se dele.
I believe the killer did want to dismember Lauren to dispose of her body.
Consegue saber que tipo de instrumento ele usou para as desmembrar?
You can determine what type of instrument he used to dismember the bodies?
- E eu desmembro corpos.
And I dismember dead bodies.
Eu desmembro
I dismember
Pego numa das facas da minha mesa-de-cabeceira e esventro-te. E desmembro-te. Como àquela miúda que comeste.
I will get one of the knives out of my bedside drawer and I will gut you and dismember you like that wench you screwed.
Depois de morrerem, desmembra-os para se desfazer deles facilmente.
After they are dead, she dismembers them for easier disposal.
E em todas as vezes ela desmembra e desfigura-a exactamente da mesma maneira.
And each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way.
Então o assassino mata o Bryne, desmembra-o na cave, limpa o sangue e o chão, e larga as partes do corpo em lugares a céu aberto.
So our perp kills Byrne, dismembers him in the stockroom, cleans up the mess, then dumps the body parts in places where they'll be found.
Não, um hacker não é alguém que mata a sua vitima, a desmembra e a corta em pedaços.
No, a hacker's not someone that kills their victim, dismembers them, and cuts them into small pieces.
"depois de ele ter desmembrado Morris Black, assassiná-lo
"after he'd dismembered Morris Black, murdered him,
- Como suspeitava, o Marine foi desmembrado post mortem.
- Well, as I suspected, our marine was dismembered postmortem.
- Ele foi atacado e desmembrado.
- He was attacked and dismembered.
- Porque significa que o corpo não foi desmembrado com um instrumento cortante.
Because it means that the body wasn't dismembered with a cutting implement.
A família de 4 pessoas, que pediu para não ser identificada, encontrou o corpo desmembrado da Sra. McClintock, enterrado debaixo de um monte de folhas, perto de Scotts Lake.
The family of four, who asked not to be identified, found Mrs. McClintock's dismembered body buried under a bed of leaves near the Scotts Lake camping area.
Não são aqueles caras que desmembram galinhas vivas durante o ato?
Aren't they the guys that dismember live chickens during their act?
Primeiro, desmembrei o cadáver.
First I I dismembered the corpse.
Vale a pena investigar. Pelo menos, gostava de olhar nos olhos o homem que pôs... um bom dinheiro para pagar para: "Eu desmembrei o Jimmy Hoffa."
At the very least, I'd like to look into the eyes of the man who put up... good money to pay for "I dismembered Jimmy Hoffa."
e desmembrei o cadáver primeiro com o machado, mas uma parte com a serra de arco e, penso eu, com uma outra serra que Morris Black tinha.
To the house, and I'm sure I got more stoned and more drunk, and I dismembered the corpse primarily with the ax but some with the bow saw and, I think, another saw that Morris Black had.
A Polícia de Galveston está convencida que Robert Durst, de 58 anos, matou e desmembrou o seu vizinho Morris Black, de 71, atirando depois as partes do corpo para a baía de Galveston.
Galveston Police are convinced 58-year-old Robert Durst killed and dismembered his 71-year-old-neighbor Morris Black, then threw his body parts into Galveston Bay.
Acha que o Joe desmembrou o Anton e encenou o suicídio do Brendan?
You think Joe dismembered Anton, then set Brendan up as a suicide?
Conseguiu determinar a arma que... desmembrou a vítima?
Have you determined the weapon that... that, uh, dismembered the victim?
Depois que o matou, desmembrou o corpo.
After you killed him, you dismembered his body
Descobrimos o que é que desmembrou o corpo.
We figured out what dismembered the body. A guillotine.
A polícia identificou os assassinos como estudantes decepcionados que sequestraram, drogaram e desmembraram seus colegas sem motivos.
Police have identified the killers as disgruntled students who kidnapped, drugged and dismembered fellow students without cause.
Então voltaram e desmembraram-na.
Then they came back and dismembered her.
Numa manhã gelada de primavera, a equipa trancou-se neste anfiteatro cirúrgico, e injectaram-se com anestesia local e desmembraram-se uns aos outros.
One cold spring morning , the team locked themselves in this surgical amphitheater, injected themselves with a local anesthetic, and dismembered one another.
Tiraram mais de cem escalpos, desmembraram corpos... e violaram as mulheres.
body's dismembered plus numerous report of rape .
Não desmembres o mensageiro.
Don't dismember the messenger.
Fizeste panelinha com o John Bontecou... para desmembrarem a Empresa e sacarem os lucros.
You played footsie with John Bontecou... so you could dismember my company to line your own pockets.
Para te desmembrarem, cada um com o seu pedaço
Soon you"ll be dismembered and shared around
Obrigada por não me levares a um descampado e me desmembrares.
Of course. Thanks for not taking me to a quarry and dismembering me.
Tudo bem se entrar no teu carro para me violares e desmembrares?
Would it be okay if I got into your car so that you can rape and dismember me?
Se escolhermos este método, será melhor desmembrarmos o corpo em seis pedaços.
If we do choose this way, it is better to dismember the body into six pieces.