Com as reservas cuidadosamente acumuladas de combustível, equipamento e, é claro, homens, esgotados, a máquina de guerra alemã começava a desintegrar-se. | With the reserves carefully accumulated of fuel, equipment and, are clearly, men, depleted, the machine of German war it started to disintegrate itself. |
E sob uma terrível pressão no solo e,... golpeado incessantemente pelo ar, começou a se desintegrar. | Under terrific pressure on the ground, and pounded coarsely from the air.. ..they began to disintegrate. |
Ele usa as ondas de energia das armas do androides para recarregar a bracelete de teleporte e neste exacto momento ele é suposto de se desintegrar, mas na verdade teleporta-se! | He uses the energy wave from the android weapons to recharge the teleport bracelet and at the exact moment he's supposed to disintegrate, he actually teleports! |
Eles quiseram guardar uma amostra, mas o selo começou a desintegrar-se, e o alarme disparou. | They wanted to save a sample, And then the seal started to disintegrate, And the alarm went off. |
Então, demoraria séculos até a chave de fendas conseguir descobrir como desintegrar a porta. | So, it would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door. |
Simplesmente me desintegro | I just disintegrate |
tu quase me desintegras-te? | You almost disintegrated me? |
Alguns átomos nesta pedra podem ser radioactivos, ou seja, desintegram-se voluntariamente e tornam-se noutros elementos. | Some atoms in this rock could be radioactive, which means they spontaneously disintegrate and become other elements. |
Eles desintegram-se. | They disintegrate. |
Eles não se desintegram assim! | They wouldn't just disintegrate! |
Então, três tiros desintegram-nos. | - So three shots disintegrates them. |
Essa é a mais terrível das perdas, quando todas as coordenadas da realidade se desintegram. | This is the most terrifying loss, where all the co-ordinates of your reality disintegrate. |
Cerca de tres minutos após a passagem pela barreira do tempo... e após a separaçao das naves, a Enterprise se desintegrará. | Approximately three minutes after the time barrier is pierced and we have disengaged, the Enterprise will disintegrate. |
E ninguém duvida de que a nossa civilização se desintegrará, se a temperatura subir para os 79 graus. | And no one can doubt that civilization as we know it will disintegrate if the temperature should rise to 175 degrees. |
E se este foi o epicentro daquela explosão tudo de Chicago que veria daqui se desintegraria. | And if this was the epicenter of that explosion all of Chicago you could see from here would disintegrate. |
Mas o mistério é que, um meteorito desse tamanho, se chocando com Marte hoje, se desintegraria quando atingisse a superfície. | But the mystery is that a meteorite this big, if it hit Mars today, would disintegrate when it hit the surface. |
Não pode deixar que o grupo se desintegre. | You can not leave the group to disintegrate. |
Um carcinoma escamoso primário faz com que o tecido pulmonar se desintegre. | Primary squamous carcinoma could cause lung tissue to basically disintegrate. It's not cancer. |
que faz com"J" se desintegre. | which causes "J" to disintegrate. |
O alívio súbito da pressão vai fazer com que as cuecas se desintegrem de forma gradual. | The sudden release of pressure causes the pants to gradually disintegrate. |
Se criarmos um campo negativo de Higgs e o bombardearmos com antibosons Higgs, talvez eles se desintegrem? | So if we created a negative Higgs field and bombarded them with Higgs antibosons they might disintegrate? |
Vamos lá, desintegrem-me! | Come on, then, disintegrate me! |
Cada bala foi feita de cobre sintetizado, projectadas para se desintegrarem em pó e fragmentos no momento do impacto. | Each bullet was made of sintered copper, designed to disintegrate into powder and fragments upon impact. |
E ela ordenou às nossas naves, para elas se desintegrarem quando entram em combate? | Did she order our ships to disintegrate as they enter battle? |
Os meus sonhos a desintegrarem-se em frente aos meus olhos... | My dreams being disintegrated before my eyes... |
Podiamos ir lá e ver os peixes a desintegrarem-se à nossa frente. | We could go there and watch the fish disintegrate in front of our eyes. |
Uma garota viu os invasores desintegrarem um caminhão. | A girl saw the invaders disintegrate a truck. |
É melhor não nos desintegrares. | You better not disintegrate us. |
Uma se tivermos sucesso, uma se falharmos e uma se desintegrarmos. | One if we succeed, one if we fail and one if we disintegrate. |