Get a Portuguese Tutor
to destabilize
Acabou de bombardear a vossa estrutura celular com iões suficientes para desestabilizar a vossa matriz.
Just bombarded your cellular structure with enough ions to destabilize your matrix.
Claro que a Casa Branca acha que nos cabe desestabilizar os países.
Naturally, the White House thinks it's our job to destabilize countries.
Ele trabalhava para um grupo de empresas militares privadas, tentando desestabilizar o país, querendo tomar o poder.
He's really been working for a group of private military firms trying to destabilize this country in an effort to seize power.
Eles têm células islâmicas que gostavam de desestabilizar os laços americanos com a região.
They've got Islamic cells that would like to destabilize American ties in the region.
Embaixador, esta rivalidade entre ti e o Lord Refa ameaça desestabilizar a Corte Real.
Ambassador, this rivalry between you and Lord Refa... threatens to destabilize the Royal Court.
Pode não demorar muito para que desestabilizemos o clima da Terra, para convertermos esse paraíso, o nosso único lar no cosmos, numa espécie de inferno.
It may not take much to destabilize the Earth's climate, to convert this heaven, our only home in the cosmos, into a kind of hell.
Se desestabilizares os motores e despenhares a nave contra o Couraçado...
Okay. If you destabilize the engines and crash the ship into the dreadnought-