Acho que está na hora de desempacotar as caixas que a Lily mandou. | I think it's time to unpack the boxes Lily sent over. |
Ainda não tiveste tempo para desempacotar. | You still haven't gotten around to unpacking. |
Deve ser porreiro estar a desempacotar. | Must feel nice to unpack. |
Esqueci-me de as desempacotar. | I forgot to unpack it. |
Eu posso deixá-las lá, se quiser ficar a desempacotar as coisas. | I can drop them all at school if you want to unpack. |
Ok, eu desempacoto o material. | Okay, I'll unpack the stuff. |
Não obrigado, velho rapaz, Vou andando Ainda nem sequer desempacotas-te as tuas coisas | Thanks, I'm going. You have to unpack. |
Bem... não desempacotamos muita coisa, não foi? | Well,... dldn't get much unpacking done, did we? |
Decidimos que já teríamos desempacotado tudo por essa altura. | We decided we were going to be unpacked by then. |
Quando tiver desempacotado tudo e tenha os móveis, será sensacional. | Once everything's unpacked and the furniture's in, it'll be a sensational loft. |
Serena, tens de voltar mais tarde, quando já estiver tudo desempacotado. | Serena, you have to come back later When everything is unpacked. |
Talvez ela nem tenha desempacotado o ferro. | Maybe she hasn't unpacked her iron, either. |
- E ainda não desempacotei as coisas. | - And I haven't unpacked. |
- Eu desempacotei. | - I have unpacked. |
...porque só agora desempacotei a última caixa. | Because I finally unpacked the last box. |
A única coisa que desempacotei foi meu jogo de taças. | You know, the only thing that I had time to unpacked were my wine glasses. |
Apenas abri há seis meses, então, ainda só desempacotei metade. | I only opened about six months ago, so I'm still only half unpacked. |
Então...vejo que pintaste... e desempacotaste as coisas. | So, l see you've painted... and unpacked. |
Nem desempacotaste tudo. | You haven't even unpacked half your stuff. |
Ele nunca desempacotou nada, pelo visto. | He never unpacked anything, as far as I can tell. |
Todas as coisas da esposa... ele nunca desempacotou. | All of his wife's things. He never unpacked them. |
Não desempacotaram. | They throw a party before they've unpacked. |
Continua, desempacote! | Go on, unpack! |
Enquanto isso, suba as escadas, desempacote suas coisas e relaxe. | In the meantime, go upstairs, unpack, chill out. |
Não desempacote. | Don't unpack. |
Queres que desempacote isto? Não. Não! | Uh, do you want me to unpack these? |
Mexam-se e desempacotem isso! | Start moving your ass and unpack this stuff. This is headquarters now. |
Vocês os três, desempacotem as munições. | You three, unpack the ammo. What there is of it. |
Ainda estou... desempacotando as caixas. | I'm still unpacking boxes. |
Quando nós nos mudamos... as faxineiras quebraram desempacotando. | When we moved in, it broke as the housekeepers were unpacking it. |
E desempacotarmos essas coisas. | All this unpacking and everything we got to do. |