Descongelar (to thaw) conjugation

Portuguese
32 examples
This verb can also have the following meanings: to defrost, defrost

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
descongelo
I thaw
descongelas
you thaw
descongela
he/she thaws
descongelamos
we thaw
descongelais
you all thaw
descongelam
they thaw
Present perfect tense
tenho descongelado
I have thawed
tens descongelado
you have thawed
tem descongelado
he/she has thawed
temos descongelado
we have thawed
tendes descongelado
you all have thawed
têm descongelado
they have thawed
Past preterite tense
descongelei
I thawed
descongelaste
you thawed
descongelou
he/she thawed
descongelamos
we thawed
descongelastes
you all thawed
descongelaram
they thawed
Future tense
descongelarei
I will thaw
descongelarás
you will thaw
descongelará
he/she will thaw
descongelaremos
we will thaw
descongelareis
you all will thaw
descongelarão
they will thaw
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
descongelaria
I would thaw
descongelarias
you would thaw
descongelaria
he/she would thaw
descongelaríamos
we would thaw
descongelaríeis
you all would thaw
descongelariam
they would thaw
Past imperfect tense
descongelava
I used to thaw
descongelavas
you used to thaw
descongelava
he/she used to thaw
descongelávamos
we used to thaw
descongeláveis
you all used to thaw
descongelavam
they used to thaw
Past perfect tense
tinha descongelado
I had thawed
tinhas descongelado
you had thawed
tinha descongelado
he/she had thawed
tínhamos descongelado
we had thawed
tínheis descongelado
you all had thawed
tinham descongelado
they had thawed
Future perfect tense
terei descongelado
I will have thawed
terás descongelado
you will have thawed
terá descongelado
he/she will have thawed
teremos descongelado
we will have thawed
tereis descongelado
you all will have thawed
terão descongelado
they will have thawed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha descongelado
I have thawed
tenhas descongelado
you have thawed
tenha descongelado
he/she has thawed
tenhamos descongelado
we have thawed
tenhais descongelado
you all have thawed
tenham descongelado
they have thawed
Future subjunctive tense
descongelar
(if/so that) I will have thawed
descongelares
(if/so that) you will have thawed
descongelar
(if/so that) he/she will have thawed
descongelarmos
(if/so that) we will have thawed
descongelardes
(if/so that) you all will have thawed
descongelarem
(if/so that) they will have thawed
Future perfect subjunctive tense
tiver descongelado
I will have thawed
tiveres descongelado
you will have thawed
tiver descongelado
he/she will have thawed
tivermos descongelado
we will have thawed
tiverdes descongelado
you all will have thawed
tiverem descongelado
they will have thawed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
descongela
thaw!
descongele
thaw!
descongelemos
let's thaw!
descongelai
thaw!
descongelem
thaw!
Imperative negative mood
não descongeles
do not thaw!
não descongele
let him/her/it not thaw!
não descongelemos
let us not thaw!
não descongeleis
do not thaw!
não descongelem
do not thaw!

Examples of descongelar

Example in PortugueseTranslation in English
- Ao descongelar, começou a corroer-se.- When it started to thaw, it began to corrode.
Claro que primeiro tem que descongelar.Of course it has to thaw first.
Comissário, tem 11 minutos para os descongelar.Commissioner, you have 1 1 minutes to thaw these people.
O BS disse que vai precisar de 1 hora, para descongelar o plasma fresco e reverter a anticoagulação.Blood bank says it'll take an hour to thaw fresh frozen plasma to reverse the anticoagulation.
Os cadáveres estão congelados, não vão descongelar.The bodies are frozen. They're not going to thaw out.
"Com sorte, ainda descongelas daqui a uns milhões de anos".- With luck,you will thawin several millionyears. "
A minha paixão só se descongela com a minha noiva.My passion thaws for my bride alone.
E, podemos analisá-lo, enquanto descongela do exterior para o interior.And we can process it while it thaws from the outside in.
Não até alguém descongela-lo, pelo menos.Not until someone thaws him out anyway.
Também descongela sua isca antes de enganchar, fazendo com que ela submerja rápido, ficando fora da vista.He also thaws out his bait before hooking it, so it sinks out of sight quickly.
Deixamos um bilhete à Graciella, ela faz as panquecas, põe-nas no congelador e amanhã descongelamos e comemos, pode ser?How about we leave a note for Graciella, she can make some pancakes, put them in the freezer, we'll thaw them out and eat them tomorrow, huh? Yeah.
- Acho que já estou descongelado.- I guess I'm thawed out.
Congelado em estado suspenso de animação, e depois descongelado quando o avanço médico me trouxer de volta.- Ah. Mm-hmm. Frozen in a suspended state of animation, and then thawed out when they have the medical technology to bring me back.
Ele já está descongelado, correcto?He is thawed out now. Is that correct?
Esteve congelado três meses, foi descongelado e vive uma vida normal.He was frozen for three months and thawed out to live a normal life.
Está descongelado. Coloquei o vírus na cultura.Now that it's thawed, and I've added the virus to the culture,
Congelam-nos e descongelam-nos no ano 3 000.They'll freeze us... and thaw us out in the year 3000.
Essas plantas mortas descongelam, fermentam no fundo do lago e libertam um derivado, o metano.Those dead plants thaw out, and they ferment at the bottom of the lake and methane is the by-product. Methane comes out.
Eu descongelei-o o máximo possível.l thawed it as much l could.
Ainda bem que descongelou.Nice to see you thawed.
Foi por isto que me descongelou, certo?That's why you thawed me out for, isn't it?
Na altura em que receberes esta carta, O gelo já descongelou e sobreviveste ao primeiro Inverno no Alasca.Bythe time this letter reachesyou, the ice will have thawed, andyou will have survivedyour firstAlaskan winter.
Penso que já se descongelou todo.I guess he got all thawed out.
Reparámos quando descongelou.We noticed when it thawed.
A minha vida é como um monte de merda... que puseram no congelador para sempre... e depois descongelaram-na à pressa.My life is like one big piece of crap... that was put in the freezer forever... and then thawed out in a hurry.
Até que o ConSec teve problemas... ao tentar matar-me. Então descongelaram-te.It wasn't until ConSec had trouble putting me away that they thawed you out.
É engraçado como é que as avenidas principais desde aqui até Smallville miraculosamente descongelaram durante a noite.So it's funny how the main streets from here to Smallville miraculously thawed out over night.
Começámos a fazer reservas de carris e travessas aqui, à espera que o Missouri descongele.We've started stockpiling rail and ties here, waiting for the Missouri to thaw.
Então vamos esperar que ele descongele?So we're just going to wait for him to thaw?
Não quero que descongele.I don't want everything to thaw.
Só temos de esperar que a cobertura descongele.We just have to wait for the glaze to thaw.
Como é que desenvolviam canalizações interiores antes de me descongelarem?How did you people ever develop indoor plumbing before you thawed me out?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

desapontar
disappoint
desarriscar
do
descascar
peel
descer
descend
desconfortar
discomfort
desconhecer
be unaware
deseducar
dis-educate
desejar
wish
desempanar
unpack
desencalhar
float

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'thaw':

None found.
Learning Portuguese?