- Precisamos de desactivar este reactor. | - We need to deactivate this reactor. |
- Temos de desactivar esta coisa. | - We got to deactivate this thing. |
30 segundos para desactivar o alarme. | Thirty seconds to deactivate the alarm. |
A fim de desactivar os explosivos, tenho que disparar no sensor. | In order to deactivate the explosives, I have to shoot the switch. |
A minha mãe tinha 65 anos, e 6,5 minutos foram suficientes para desactivar o seu cérebro para sempre. | Mother was 65 years old and 6,5 minutes were enough, to deactivate her brain for all time. |
Assim que estivermos longe, desactivo a bomba. | Once we're safely away, I will deactivate the bomb. |
Quando encontrar o robô, eu desactivo-o e dou-lhe o Núcleo. | When you find the robot, I'll deactivate it... and give you the Core. |
Se completares o desafio a tempo, eu desactivo a bomba! | If you complete the round in time, I will deactivate the bomb! |
Não desactivas sistemas de alarme sofisticados com dois cortes de fios. | You don't deactivate sophisticated alarm systems With a pair wire cutters. |
Vê se o encontras e o desactivas. | See if you can find it and deactivate it. |
Como desactivamos os nanorrobots? | How do we deactivate the nanites? |
Diga como a desactivamos? | - Now, tell me how we deactivate it. |
Já desactivamos quase todas. | We've deactivated a most all of them |
Se desactivamos a bomba, nao ha volta possível. Esta completamente certa sobre isto? | - If we deactivate the bomb, and the asteroid passes the fail- safe point, there's no turning back. |
Os sensores magnéticos desactivam-se por um código cromático no teclado RGB. | The magnetic sensors are deactivated By punching a color code into the rgb keypad. |
Parece que se desactivam quando são desligados disto ou dela. | They seem to deactivate when disconnected from it... or her. |
Mas desactivará o campo de força só durante dez segundos. | [Theo] But it will deactivate the force field for only ten seconds: |
- Ele que as desactive. | - Have him deactivate them. |
Dixon, desactive essa arma! | - Dixon, I repeat, deactivate that weapon. |
Esta página mantém-me perto, mas não há nenhuma garantia de que a Anna te desactive se lhe dermos o que ela pretende. | This page will get me close, but there's no guarantee Anna will deactivate you if we give her what she wants. |
Quer que eu desactive o Lal? | Do you wish me to deactivate Lal? |
Quero que a sua máquina, o Norman, desactive o mecanismo disparador e liberte a minha nave. | I want that trained machine of yours, Norman, to deactivate the trigger mechanism and free my ship. |
Esquadrão Skull, desactivem os Dispositivos Sombra e recuem para a Estação Espacial Liberty. | Skull Squadron, deactivate Shadow Devices and fall back to Space Station Liberty. |
Tratem dos homens das metralhadoras, desactivem a bomba, e depois roubem-na. | Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. |
E assim que desactivarmos o campo de dilatação temporal, temos .86 segundos antes que o raio nos atinja, e isso não é tempo suficiente para tirar a nave de fase. | And once we deactivate the time-dilation field, we have. 86 seconds before the blast hits us, and that just isn't enough time to take the ship out of phase. |
Há um segurança junto à lado da porta. Vais ter de o neutralizar para desactivarmos o sistema. | There's a security guard posted around the clock, we need you to take him out to deactivate the security systems. |
Podes acompanhar-nos a Sevogda na condição de... quando capturarmos o Sloane e a Elena e desactivarmos o mecanismo de Mueller, voltarás para a custódia da CIA para cumprir a tua sentença. | You can accompany us to Sevogda on the condition that if -- when we capture Sloane and Elena and deactivate the Mueller device, you will be returned to CIA custody to serve out your sentence. |
Se não desactivarmos ambos ao mesmo tempo, isto vai rebentar. | If we deactivate this one without doing the other one at exactly the same time, it'll detonate. |
Se não desactivarmos as duas exactamente ao mesmo tempo explodem. | If we deactivate this one without doing the other one at exactly the same time, it'll detonate. |