Desabrochar (to blossom) conjugation

Portuguese
27 examples
This verb can also have the following meanings: to remove brooches, remove

Conjugation of desabrochar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
desabrocho
I blossom
desabrochas
you blossom
desabrocha
he/she blossoms
desabrochamos
we blossom
desabrochais
you all blossom
desabrocham
they blossom
Present perfect tense
tenho desabrochado
I have blossomed
tens desabrochado
you have blossomed
tem desabrochado
he/she has blossomed
temos desabrochado
we have blossomed
tendes desabrochado
you all have blossomed
têm desabrochado
they have blossomed
Past preterite tense
desabrochei
I blossomed
desabrochaste
you blossomed
desabrochou
he/she blossomed
desabrochamos
we blossomed
desabrochastes
you all blossomed
desabrocharam
they blossomed
Future tense
desabrocharei
I will blossom
desabrocharás
you will blossom
desabrochará
he/she will blossom
desabrocharemos
we will blossom
desabrochareis
you all will blossom
desabrocharão
they will blossom
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
desabrocharia
I would blossom
desabrocharias
you would blossom
desabrocharia
he/she would blossom
desabrocharíamos
we would blossom
desabrocharíeis
you all would blossom
desabrochariam
they would blossom
Past imperfect tense
desabrochava
I used to blossom
desabrochavas
you used to blossom
desabrochava
he/she used to blossom
desabrochávamos
we used to blossom
desabrocháveis
you all used to blossom
desabrochavam
they used to blossom
Past perfect tense
tinha desabrochado
I had blossomed
tinhas desabrochado
you had blossomed
tinha desabrochado
he/she had blossomed
tínhamos desabrochado
we had blossomed
tínheis desabrochado
you all had blossomed
tinham desabrochado
they had blossomed
Future perfect tense
terei desabrochado
I will have blossomed
terás desabrochado
you will have blossomed
terá desabrochado
he/she will have blossomed
teremos desabrochado
we will have blossomed
tereis desabrochado
you all will have blossomed
terão desabrochado
they will have blossomed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha desabrochado
I have blossomed
tenhas desabrochado
you have blossomed
tenha desabrochado
he/she has blossomed
tenhamos desabrochado
we have blossomed
tenhais desabrochado
you all have blossomed
tenham desabrochado
they have blossomed
Future subjunctive tense
desabrochar
(if/so that) I will have blossomed
desabrochares
(if/so that) you will have blossomed
desabrochar
(if/so that) he/she will have blossomed
desabrocharmos
(if/so that) we will have blossomed
desabrochardes
(if/so that) you all will have blossomed
desabrocharem
(if/so that) they will have blossomed
Future perfect subjunctive tense
tiver desabrochado
I will have blossomed
tiveres desabrochado
you will have blossomed
tiver desabrochado
he/she will have blossomed
tivermos desabrochado
we will have blossomed
tiverdes desabrochado
you all will have blossomed
tiverem desabrochado
they will have blossomed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
desabrocha
blossom!
desabroche
blossom!
desabrochemos
let's blossom!
desabrochai
blossom!
desabrochem
blossom!
Imperative negative mood
não desabroches
do not blossom!
não desabroche
let him/her/it not blossom!
não desabrochemos
let us not blossom!
não desabrocheis
do not blossom!
não desabrochem
do not blossom!

Examples of desabrochar

Example in PortugueseTranslation in English
Como botões de flores na primavera, vocês estão aqui para desabrochar e florescer.Like spring buds, you are here to blossom and bloom.
O Amor, como tudo no Mundo, leva tempo para desabrochar e revelar_se.Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom.
Pearl, que era ela própria uma flor selvagem... nascida do mais duro barro, para rápidamente desabrochar... e morrer antes de tempo.Pearl, who was herself a wild flower... sprung from the hard clay, quick to blossom... and early to die.
Precisa de tempo para nascer, para desabrochar...It needs time to grow, to blossom...
Também havia talentos que precisavam de disciplina para desabrochar.There were also talents who needed the discipline of the system to blossom.
A noite passada...eu estava no bosque a procurar... pela erva que apenas desabrocha há luz da lua...Last night... I was in the woods looking... for a herb that only blossoms by moonlight...
Assim como toda a flor murcha, e toda a juventude dá lugar à velhice, cada fase da vida desabrocha, toda a sabedoria floresce, e toda a virtude, a seu tempo um dia deitarás a tua mão sobre a minha alma moribunda, quando chegar a hora.Like every blossom fades and every youth gives way to old age, every phase of life blossoms, every wisdom blossoms and every virtue in its time... one day will hold its hand over my fading soul, when the time comes.
E o amor desabrocha gradualmente.And love blossoms gradually.
Todas as Primaveras somos recordados... Com cada rosa que floresce, com cada gira-sol que abre, com cada lírio que desabrocha.We are reminded every spring... with every rose that blooms, with every sunflower that blossoms, with every lily that buds.
Meninas, perdoem-me, parecem ter desabrochado de um dia para o outro.Ladies, forgive me, but you seem to have blossomed overnight.
As flores desabrocham e murcham depois"Flower blossom here to scatter"
Quando a primavera chega e o sol recomeça a brilhar, eles desabrocham e libertam as suas sementesWhen spring comes, the sun shines. We bud, our flowers blossom. Then we bear fruit,
Se não desabrochei, porque fui convidada para a festa do sétimo e do oitavo anos?I don't know what I meant. Well, if I haven't blossomed, then why would I have gotten invited to the seventh and eighth grade boy-girl party? Huh?
A minha relação com o Richard desabrochou na outra noite... num lindo acto simbiótico.Me and Richard's unspoken bond blossomed the other night in one beautiful... symbiotic act.
Ann Cleary, que nunca casou, nem desabrochou.Never married, never really blossomed Ann Cleary.
Ao principio, estava bastante envergonhada, mas depois desabrochou.At first, she was pretty shy, but then she just blossomed.
Apesar da fotografia não ser considerada uma forma de arte até ao século XX. Foi durante a Guerra Civil que o seu lado mais infame desabrochou.Although photography didn't come came into its own as an art form until the 20th century, it was during the Civil War that its more infamous side blossomed.
E tudo o mais melhorou, desabrochou.- Apparently. Everything else just opened up,blossomed.
As flores desabrocharamThe flowers have blossomed
O jardineiro está feliz as flores desabrocharamThe gardener is happy that the flowers have blossomed.
desabrocharam em plena juventude. De uma adolescência desajeitada.You've blossomed from awkward adolescence into the full bloom of young womanhood.
Qualquer flor desabrocharia sob os seus cuidados.Why, any flower would blossom under your care.
A alegria vem na jornada, em permitir que o final desabroche como uma magnífica papoila azul do Himalaia,The joy comes in the journey, in allowing the ending to blossom like some magnificent Himalayan Blue Poppy,
E esta semana, membros ZBZ por toda a nação vão cuidar das suas orquídeas para que elas desabrochem para sempre.And this week, ZBZS across our great Nation will be pruning their orchids so they'll blossom forever.
- Sim. Você não diria que sua filha está desabrochando com seu novo peso?Wouldn't you say your daughter, is blossoming at her new weight?
Lembra-te, uma geisha é uma flor, desabrochando só para o seu patrono!Remember, a geisha is a flower blossoming only for her patron!
Lembrei-me de si dentro do meu coração como uma flor desabrochando na primaveral remembered you deep in me heart like a flower blossoming in the spring.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

deixar
leave
demittir
obsolete spelling of demitir
depender
depend
depurar
purify
derrapar
skid
desabraçar
unhug
desacatar
disobey
desamarrar
untie
desancorar
weigh
desarranjar
upset

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'blossom':

None found.
Learning Portuguese?