Estou a ter dificuldade em perceber, como derivar a transição cinética da função de auto-correlação, utilizando as medidas de contagem de fotões. | Mm-hmm. I'm - I'm having trouble understanding... how to derive the transition kinetics... from the autocorrelation function using the photon counting measurements. |
Olha para tudo o que derivas | /* Look at all you'll derive |
- A palavra "desculpa" deriva do antigo grego "apologia", que significa "discurso de defesa". | I thought... The word "apology" derives from the Ancient Greek "apologia" which means "a speech in defense." |
-O nome deriva de um letreiro do infame ônibus do Ken Kesey, claro. | The name derives from the placard atop Ken Kesey's infamous bus, of course. |
Alguma da sua imortalidade deriva do registo fotográfico. | Some of their immortality derives from the photographic record. |
Arrepender deriva do antigo francês "Regreter"... | The word regret... derives from the old french "regreter..." |
E fica perto do Cairo, cujo nome em arábico deriva de | And it is near Cairo, which, name in Arabic derives from the name in Arabic... |
Muito bem! É aqui que derivamos a massa da partícula da matéria negra. | Here's where we derived the mass of the dark-matter particle. |
"Jacobita" derivado de "Jacobus" | "Jacobite," derived from "Jacobus," |
"Mode" é derivado do latim modus, e quer dizer "forma ou medida própria". | "Mode"is derived from Latin modus, meaning "due or proper measure." |
- Metano derivado de estrume. | - Methane derived from manure. |
A acção dos rins faria isso a oxalato de cálcio simpes que é derivado de glicol. | Kidney function would do that to plain old oxalate which is derived from glycolate. |
Como é que sabemos que esta fonte clandestina que te contactou não é mais um maluco, cujo conhecimento enciclopédico da vida extraterrestre é derivado das repetições da série Star Trek? | So, Mulder, this supposed clandestine source who's contacted you how do we know that he's not just another crackpot whose encyclopedic knowledge of extraterrestrial life isn't derived exclusively from reruns of Star Trek? |
"As personagens são fictícias, mas a realidade social e ambiental das quais elas derivam, são reais." | "The characters are fictitious, but the social and environmental reality they derive from is real." |
- Os meus modos derivam dos seus. | - My attitude is derived from your attitude. |
A maior parte das drogas derivam de plantas. | Most drugs derive from plants. |
Alerta, sete componentes da armadura do Mandróide... derivam da tecnologia Stark. | Alert-- seven components of the mandroid armor are derived from Stark Industries Technology. |
As letras rúnicas derivam provavelmente de uma mistura de antigos símbolos que foram gravados na pedra em tempos pré-literários. | The runes were derived from, probably from a mixture of ancient signs that were carved on stone in pre-literate times. |
A arma viral da qual o vírus T da Umbrella Corporation derivou. | The viral weapon from which Umbrella Corporation's T-virus was derived. |
CIA, LANGLEY, VIRGINIA A cepa viral M5-10 derivou-se de destroços descobertos numa expedição privada nos Himalaias, nos anos 80. | (Peters) Viral strain M5-10 was derived from remains discovered during a private core sampling expedition in the Himalayas, mid-1980s. |
E sem as equações quânticas celulares que o Will derivou de cefalópodes, | And without the quantum cellular equations Will derived from Cephalopods, |
Em Florença, o poder sempre derivou do povo, não de sussuros traiçoeiros, em segredo, em salas escuras, não de indivíduos... não de conspiradores. | In Florence, power has always been derived from the people, not from traitorous whispers in quiet, dark halls, not from individuals... not from conspirators. |
Levei-o a acreditar que alguns dos seus avanços tecnológicos derivaram da vossa investigação. | I've led him to believe that some of your technological advances were derived from our research. |
Um derivativo é qualquer instrumento financeiro que derive do valor inerente de algo que seja tangível. | A derivative is any financial instrument which is derived from the inherent value of something else that's tangible. |
Tudo o que for retirado do computador do Sr. Cook e todas a provas que daí derivem estão excluídas. | Anything taken from Mr. Cook's computer and any evidence derived there from is excluded. |
Governos são instituídos entre os homens derivando os poderes o consentimento das pessoas. | Governments are instituted among men deriving the powers the consent of the people . |
Para garantir estes direitos, governos são instituídos entre os homens, derivando os seus justos poderes com o consenso dos governados. | To secure these rights, governments are instituted among men, deriving their just powers from the consent of the governed. |