Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Degenerar (to degenerate) conjugation

Portuguese
19 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
degenero
degeneras
degenera
degeneramos
degenerais
degeneram
Present perfect tense
tenho degenerado
tens degenerado
tem degenerado
temos degenerado
tendes degenerado
têm degenerado
Past preterite tense
degenerei
degeneraste
degenerou
degeneramos
degenerastes
degeneraram
Future tense
degenerarei
degenerarás
degenerará
degeneraremos
degenerareis
degenerarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
degeneraria
degenerarias
degeneraria
degeneraríamos
degeneraríeis
degenerariam
Past imperfect tense
degenerava
degeneravas
degenerava
degenerávamos
degeneráveis
degeneravam
Past perfect tense
tinha degenerado
tinhas degenerado
tinha degenerado
tínhamos degenerado
tínheis degenerado
tinham degenerado
Future perfect tense
terei degenerado
terás degenerado
terá degenerado
teremos degenerado
tereis degenerado
terão degenerado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha degenerado
tenhas degenerado
tenha degenerado
tenhamos degenerado
tenhais degenerado
tenham degenerado
Future subjunctive tense
degenerar
degenerares
degenerar
degenerarmos
degenerardes
degenerarem
Future perfect subjunctive tense
tiver degenerado
tiveres degenerado
tiver degenerado
tivermos degenerado
tiverdes degenerado
tiverem degenerado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
degenera
degenere
degeneremos
degenerai
degenerem
Imperative negative mood
não degeneres
não degenere
não degeneremos
não degenereis
não degenerem

Examples of degenerar

Example in PortugueseTranslation in English
Mas a minha visão começou a degenerar e fiquei cega.Then my eyes started to degenerate and I went blind.
Por favor Sr. Gould nós não devíamos permitir Esta conversação para degenerar.Please Mr. Gould we shouldn't allow this conversation to degenerate.
A ofensiva no Sarre acaba ali, e degenera numa série de escaramuças, incursões por Comandos de Elite, conduzidos pelo herói, Joseph Darnand, que recebe as honras de "Principal Soldado de França".The Saar offensive stops there, and degenerates into a series of skirmishes, raids by elite commandos, led by the hero, Joseph Darnand, who receives the citation of "Premier Soldier of France".
Preocupo-me contigo. Quanto mais abusos, mais rápido o corpo se degenera.And the more abuse a body takes, the sooner it degenerates.
Se nos pomos a tirar partes e as formos substituindo, degenera.If you just pull out one piece and keep replacing it, it just degenerates. Yeah.
a coisa rapidamente degenera em ódio mútuo.it rapidly degenerates into mutual loathing.
Vemos que a luta pela existência excede a resistência humana. E por isso degeneramos na miséria.So that what we see is a struggle for existence that is beyond human strength... where we degenerate in ignorance and sloth.
Custa-me a crer que, no espaço de seis semanas, tenha degenerado na mais pura idiotice.I find it difficult to believe that in the space of 6 weeks, you have suddenly degenerated into idiocy.
Estavam a ser criados pelos Morlocks que haviam degenerado na mais baixa forma humana:They were being bred by the Morlocks who had degenerated into the lowest form of human life:
Nosso país pode ter se degenerado... a ponto de pessoas como Paris Hilton podem... virar celebridades ao exibir relações sexuais abertamente na internet.Our country may have degenerated to the point where people like Paris Hilton can make celebrities of themselves by having rather pedestrian, . and I must say lackluster, intercourse on the internet!
- Nossa Casa não degenerou.Our house hasn't degenerated.
A caça ao búfalo tornou-se um negócio organizado e degenerou num massacre comercial.Buffalo hunting became an organized business and degenerated into a wholesale slaughter.
A cidade degenerou numa zona de medo total.The city degenerated into a total fear zone.
A civilização degenerou, e fez do Homem o vírus destruidor da Natureza.Civilization degenerated and mankind became the virus that has destroyed nature.
A taquicardia degenerou em fibrilação ventricular, seguida por uma falha hepática.The tachycardia degenerated into v-Fib, Followed by hepatic failure.
Eu sou o primeiro a admitir que algumas das sagas do Rambaldi, ocasionalmente, degeneraram numa grande treta, mas esta não.I'm the first to admit that some of Rambaldi's quests occasionally degenerated into sheer foly, but not this one.
Os nossos excelente talentos degeneraram e nós herdamos alguns dos vossos instintos.Our excellent talents degenerated and we inherited only some of their instincts.
Sempre achei que ao permitir que uma situação degenere em violência... isso constitui uma falha da minha parte.I have always felt that allowing any situation to degenerate into violence constitutes a failure on my part.
As sinapses estão degenerando.The synapses are degenerating.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

desonerar
relieve
regenerar
regenerate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

cursear
do
cutinizar
do
dactilografar
typewrite
deambular
wander
debicar
peck
decepcionar
disappoint
degelar
defrost
deglaçar
deglaze
deificar
deify
depender
depend

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'degenerate':

None found.