Costumava deambular sozinho pelas margens do Nilo... | I used to wander alone on the banks of the Nile. |
Envolveram o jovem rei em gaze da Ciméria embebida em poções antigas. E enviaram-no para deambular pelo deserto até que num delírio de calor e sede ele foi dar à cave de um eremita. | They wrapped... the young king in Cimmerian gauze dipped in ancient potions... and set him to wander the desert... till in a delirium of heat and thirst, he stumbled upon... a hermit's cave. |
Estou aqui em investigaçõe e seria útil se pudesse deambular por aí.. | I'm here on an investigation and I'd find it useful to wander around. |
Mas já não tenho que deambular. | But I won't have to wander anymore. |
O rapaz sobreviveu... e deixado a deambular longe dali. | The boy was spared, And set to wander far from the deed. By the time he is discovered, we will be free. |
A Radha deambula, corando de paixão. | Radha wanders around blushing with passion |
Quando a lua está cheia e o ar agradável, deambula pela selva, quebrando o silêncio do vale com o seu pesaroso grito. | When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call. |
Tens deambulado à procura do seu caminho, não tens? | You've wandered from the proper path, haven't you? |
Para os que deambulam...' '...sem saber para onde...' '...e cheios de problemas estão...' '...ficar em casa...' | "For those that wander |
Pensa-se que são poucos e que deambulam pelo deserto. | Everyone thinks that there are but few wandering here and there in the desert. |
Vamos antes que um desses gatos raivosos nos morda. e nos tornemos nos híbridos meio-humanos, meio-gatos que deambulam pelas ruas mas nunca sentem frio. | Let's go before one of these rabid cats bites us and we become half-human, half-cat hybrids who wander the streets but are never cold. |
Nos anos 70, deambulei inocentemente para a casa errada e só após três dias é que me apercebi do meu erro. | In the '70s, I innocently wandered into the wrong home and it was three days before I realized my mistake. |
"ela deambulou até aqui..." | "She wandered here..." |
Ele deambulou pelas montanhas a tornar-se o que tinha de ser. | He wandered into the mountains becoming what he was to be. |
Quando tinha quatro anos de idade, deambulou por seis quarteirões desde casa, às 3:00 da manhã. | When he was four years old, he once wandered six blocks away from home at 3:00 in the morning. |
Um deambulou até um supermercado Biggie, outro irrompeu pela festa da Rosalie Darmody... | One wandered into the biggie superstore, another jammed through Rosalie Darmody's baby shower... |
"repondo nos sítios apropriados as diferentes coisas que deambularam durante o dia". | "repacking into their proper places "the many articles that have wandered during the day." |
Eles deambularam pela cidade durante horas. | They wandered around town for hours |
Não deambules por aí! | Don't wander off! |
Adoro aquele tipo, deambulando pela terra, ajudando as pessoas. | Ooh, I love that guy, wandering the earth, helping people. |
Bom... Há gente que se sente deslocada deambulando pelos Estados Unidos, a sonhar, drogados... | Well... there are uprooted people wandering around the United States, dreaming, drugged... |
Eu não o quero deambulando pela minha casa. | I don't want you wandering around my house. |
Não, não os quero deambulando pela escola. | No, I do not want School wandering. |
Podem ouvir o seu fantasma deambulando pelos corredores do Plaza tentando encontrar a sua ama perguntando aos trabalhadores... | Can you hear her ghost wandering around the collapsing corridors of her beloved Plaza trying to find her nanny's room calling out to the construction workers in a voice that nobody hears: |