Get a Portuguese Tutor
to do
"Sim", disse meu tio Gloucester, "as plantas pequenas são graciosas, as ervas daninhas crescem depressa.
"Aye," quoth my uncle Gloucester... "Small herbs have grace, great weeds do grow apace."
- Um doutor de erva daninhas.
Some doctor of grass and weeds.
Ah, sim! Vão ter que jardinar um pouco, porque as ervas daninhas estão a dar cabo do jardim.
Oh, yeah, you guys gotta do some light gardening, 'cause the weeds are getting kind of bad back here.
Ando a cortar nas ervas daninhas.
I'm actually trying to cut down on my weed intake.
As ervas daninhas... não se combinam comigo.
Eh, the ragweed, doesn't agree with me.
Bem, se calhar não sabe que és apenas uma erva daninha que já não vive aqui.
Well, I guess he doesn't realize you're a dill weed who doesn't live here anymore.
Se calhar não sabe é que tu é que és uma erva daninha que... Ainda aqui vive.
Well, I guess he doesn't realize that you're a dill weed who... who still lives here.