Get a Portuguese Tutor
to conjecture
O que me leva a conjecturar que não tinha terminado com a... tortura ao capitão.
Which leads me to conjecture that he wasn't finished with his... torturing of the captain.
Sr. Ruskin... conjecturar acerca da pintura de marinhas é uma coisa, mas colocar-se diante dos elementos, viver e interpretar o que se vê é bem diferente.
Mr Ruskin, sir, to conjecture upon the matter of seascape painting is one thing but to stand amongst the elements and to experience and to interpret what one sees is something quite other.
- E não a evito com base em conjecturas.
- But I can't stop it based on conjecture.
- Sabe o que não são conjecturas?
You know what's not conjecture?
- São meras conjecturas.
It's pure conjecture.
Aquilo que está a dizer são teorias e conjecturas.
What you're saying is theory and conjecture.
As conjecturas acerca de como seria a vida fora disso... ...nasciamda curiosidade.
The conjectures that he made about what it might be like outside it had a lot to do with his curiosity.
Ao mesmo tempo, conjecturamos que estavas a sofrer de alucinações auditivas.
At the same time, we conjecture that you were suffering auditory hallucinations.
Tal como conjecturaste, houve uma nave que caiu no nosso planeta, mas com uma única sobrevivente.
As you've conjectured, a vessel did crash on our planet, but with only a single survivor. Back to the first subject.
Apesar de não conjecturarmos aqui no laboratório.
Though conjecture is not really what we do here in the lab.