"De alguma forma, ela não queria confessar-lhe que ainda desconfiava "de todas aquelas pessoas que pareciam gostar dela. | "Somehow, she didn't want to confess to him that she was still wary of all those people who'd seemed to want to cane about hen |
"Mas o que o afligiu acima de tudo não foi ter ali outro hermita a quem se confessar" | "But what distressed him greatly was not having another hermit there to confess him" |
"Não há necessidade de se confessar". | "There's no need to confess." |
"Não há nenhuma razão a confessar." | "There's no reason to confess." |
"Não queres confessar nada sobre a noite passada?" | Do you have anything to confess about this past night? |
""Se ela me aceitar"" ""aí eu confesso que sou Sanjay Singhania."" | If she accepts me, then I'll confess to being Sanjay Singhania. |
"E seguro me converto com a ajuda da Tua Graça, confesso os meus pecados, | "But I firmly resolve with the help of Thy Grace, to confess my sins... |
"Eu, Cetim Negro, confesso | "I, Black Satin, confess |
"Eu, Lorenzo Casamares... por meio desta, confesso que, ao contrário da minha aparência humana... sou, de fato... o filho bastardo de um chimpanzé e de um orangotango... e planeei juntar-me à Igreja de forma... a prejudicar o Santo Ofício." | "l, Lorenzo Casamares, hereby confess that, contrary to my human appearance, am, in fact, the bastard son of a chimpanzee and an orangutan and I have schemed to join the Church in order to do harm to the Holy Office." |
"Não afirmo ter controlado os acontecimentos, mas confesso claramente que os acontecimentos me controlaram." | "I don't claim to have controlled events but confess plainly that events have controlled me." |
"Porque não vens cá e confessas?" | "Why don't you come on in here and confess?" |
- E confessas. | - And make your confession. |
- Então porque confessas-te? | - Then why did you confess? |
-Mas tu confessas-te? | - You're withdrawing your confession? - Yes. |
A Ellen disse que tu lhe disses-te que eras inocente, E depois tu confessas-te. | Ellen said you told her you were innocent, and then you confessed. |
"Aquele que confessa e esquece alcançará a misericórdia". | "whoso confesses and forsakes them shall obtain mercy." |
"Berry confessa ter incendiado o Mayflower." | "Berry confesses to deadly Mayflower fire." |
- Estava na cena do crime, e este gajo aparece do nada, e confessa tudo. | Oh, come on. I was at the crime scene. This guy comes up out of nowhere, confesses. |
A minha oferta é, o seu cliente vai ser acusado juntamente com o Alek, confessa a lavagem de dinheiro. | My offer is, your client takes himself down with Alek, confesses to money laundering. |
Com o devido respeito... este tipo é apanhado com um cadáver na carrinha e, por coincidência, confessa um homicídio de há 20 anos? | With all due respect, this guy gets popped with a body in his van and, by coincidence, confesses to a 20-year-old murder? |
" Mas, com a boca confessamos a salvação". | "but, with the mouth we confess unto salvation." |
"Contudo, confessamos que 'Pára-quedista' foi o que mais nos confundiu. | "Yet we confess that "Skydiver" puzzled us most. |
- E quando nos confessamos... - Eles batem-vos? Sim, Senhor. | And when we confess... |
A minha mãe quer que todos nós confessamos. | My mother would like all of us to give confession. |
Agora que confessamos os nossos pecados, vamos seguir em frente com as nossas vidas. | Now that we've confessed our sins, let's move on with our lives, huh? |
- Não podes. Ele estará confessado por ti até ao resto da tua vida. | He'll be confessed to you for the rest of your life. |
- Pode ter confessado, mas não foi ele. | Well, he might have confessed, but he didn't do it. |
- Poderiam tê-lo confessado. | You could have confessed him. |
- Quando tiver acabado de falar com ela já terá confessado o crime e comprado um armário. | When I get done talking to her, not only will she have confessed to the crime, |
- Se ele estiver confessado por mim... Não o podes magoar. | If he's confessed to me, you can't hurt him. |
A maioria das pessoas que confessam crimes horrendos não os cometeram | Most people who confess to such herendus crimes didn't do it |
Aqueles que se confessam, desaparecem. | And those who confess to the Angka vanish. |
Eles confessam-se a ti? | They confess to you? |
Então sabes que é aqui onde as pessoas se confessam. | Well, then you know it's here people come to confess. |
Leva-lo a casa e começas a brincar, a fingir que confessam à Polícia. | Then you start Joking around, Kidding about confessing To the police. Each of you take a turn Pretending how you'd do it. |
- Disseram-te que confessei? | - They said I confessed? |
- Diz que eu confessei tudo. - O quê? | Tell him I have confessed to everything. |
- Eu confessei o meu plano. | -I confessed my plan. |
- Eu confessei! | - I confessed! |
- Eu confessei. | - I confessed to you. |
- E confessaste por todos nós? | - So you just confessed for all of us? |
- Então, confessaste? | - All right, so you confessed? |
- Foi por isso que confessaste? | - That why you confessed? |
- Louis, se confessaste, por que estás cá? - Mandaram-me para casa. | Louis, if you confessed, then why are you here? |
- O quê? - Já confessaste os teus pecados? | Have you confessed all your sins yet? |
! Ele confessou ter infrigido o protocolo! | He just confessed to breaking protocol! |
"Eu adoro cantar," ela confessou para mim. | "I love to sing," she recently confessed to me. |
"Na escuridão ela confessou e ele perdoou." | "ln the dark she had confessed and he had forgiven." |
'Ele empurrou-me demasiadas vezes' confessou a Mrs. Melville 'por isso finalmente foi a minha vez de o empurrar."' | 'He pushed me once too often, ' Mrs. Melville confessed 'so I finally pushed back."' |
- A Aubry Taylor confessou o homicídio e agressão da Gwen. | Aubry Taylor's confessed to the murder and assault on Gwen. |
- Elas confessaram? - Ainda não. | They confessed? |
- Os conspiradores confessaram. Por que fugiria da cidade se não fosse verdade? | Those he plotted with confessed - why would he flee the city if it were not true? |
A Eva e o Tommy confessaram-no. | Both Eva and Tommy confessed to it. |
A Pat e os seus comparsas confessaram tudo. | Pat and her cohorts confessed to everything. |
Acabei de ser informado que os clientes que me contrataram para o serviço confessaram à polícia. | I've just been informed that the clients who hired me for this job have confessed to the police. |
- Sou o seu cliente e confessarei. | I am your client and I will confess. |
Eu confessarei, sua excelencia. | I will confess, your grace. |
eu, para defender, como sou obrigado, a parte do pranto, confessarei uma coisa e direi outra. | As I am entitled to defend the argument of tears, I will confess one thing and I will say another. |
Acha que lhe confessará o que me negou a mim? | - Do you think he will confess to you what he'll deny to me? |
Achas que ele te confessará o que me negou? | Do you think he will confess to you what he denied to me? |
Ela também confessará e depois ela também morrerá. | She too will confess, and then she too will die. |
Ele confessará a menos que tomemos uma atitude. | He will confess unless we act. |
Ele confessará! | He will confess! |
Dizei à Rainha que confessareis a vossa ignóbil traição, dizei ao vosso filho que deponha a espada, e proclamai o Joffrey como o verdadeiro herdeiro. | Tell the Queen you will confess your vile treason, tell your son to lay down his sword and proclaim Joffrey as the true heir. |
Para assegurar o regresso da Charlotte, o senhor e a mãe dela confessarão o vosso envolvimento naquele acto terrorista e a posterior incriminação de um homem inocente. | To ensure Charlotte's safe return, you and her mother will confess your involvement in that terrorist act and the subsequent framing of an innocent man. |
Então, convoquei um especialista para fazer uma avaliação psicológica para explicar porque um homem inocente confessaria crimes que não cometeu. | So, I've enlisted an expert to conduct a psychological evaluation to explain why an innocent man would confess to crimes he didn't commit. |
Não, não confessaria. Eu confessaria qualquer coisa para evitar a dor. | I would confess to anything to avoid pain. |
- Confesse, Danglars, confesse, você é um canalha. | - The bonds on governments. - Confess, Danglars, confess, you are a scoundrel. |
- Mesmo que ele confesse? | Even if he confessed? |
- Não queremos que confesse. - Não. | Oh, we don't want you to confess, do we? |
- Quer que eu confesse? | - You want me to confess, huh? |
- Se foi atropelamento e fuga, basta que o indivíduo que lhe acertou se chegue à frente e confesse, e ficamos estagnados. | - If it was a hit-and-run, all it takes is for the guy who hit him to come forward and confess, and we're dead in the water. |
- Não queremos que confesses. - Então porque é que estou aqui? | We didn't bring you in to confess. |
A não ser que confesses um ato de traição e leves a rainha contigo. | Unless you confess to an act of treason and take the queen down with you. |
Ainda que confesses, Kyle, Ele irá para a prisão da mesma forma. | Even if you confess, Kyle, he is still going to jail. |
Declaramos empate, com a condição de que confesses os teus crimes e assumas a tua culpa. | We call it a draw, on the condition that you confess for your crimes and plead guilty. |
E se isso acontecer, não confesses. | And if it does happen, do not confess. |
Senhora, se há alguma verdade nestas acusações, se procedestes inocentemente ou por desconhecimento, será melhor que o confesseis. | Madam, if there is some small truth in these charges, however innocently or unknowingly you did proceed, you had best confess. |
"confessem os vossos pecados." | "confess your sins." |
Eu quero que vocês confessem! | I want you to confess! |
Judeus que confessem e comunguem sacrilegamente, ou judeus que não façam sacrilégios? | Those who confess and take communion in sacrilegious fashion or those who do not commit sacrilege? |
Mas, sabes, o meu guia completo para educar uma adolescente diz que, se a tua adolescente cozinhar para ti, é provável que peçam alguma coisa ou que confessem algo. | But, you know, my complete guide to raising a teenager Says that if your teen cooks for you, They're likely to ask for something or confess to something. |
Não até que confessem. | No. Not until they've confessed. |
Mãe por amor de Deus, confessai vosso delito. Arrependei-vos do passado, evitai o futuro que se adivinha. Não adubeis o joio, dando-lhe assim mais viço. | Mother... for love of grace, confess yourself to heaven... repent what is past, avoid what is to come... do not spread the compost on the weeds to make them ranker. |
- Ele está confessando. - Cisco? | - He's confessing. |
- Está confessando? | - Are you confessing? |
Achas mesmo que as pessoas querem um presidente que se comporta como num mau talk show, confessando publicamente os seus erros? | Do you really think people want a president who acts like some guest on a bad afternoon talk show confessing his sins publicly? |
Convencê-lo de que se ele não admitir os esteróides, ele estará confessando o assassinato. | Convince him that if he doesn't admit to the steroid thing, then he's confessing the murder. |
Espere, está confessando? | Hold up. Are -- are you confessing? |
No seu interior, ele oferece-vos misericórdia. Apesar das... graves ofensas que cometestes contra ele, se apenas confessardes a vossa culpa. | In it, he offers you mercy, despite the- uh-grievous offences you have committed against him, if you will only openly confess your faults. |
Se confessardes, vivereis. | If you confess, you live. |
Se não confessardes até amanhã, enviarei aquele cesto à Isabel com a vossa cabeça lá dentro. | If you do not confess by tomorrow morning, I will send Elizabeth that basket with your head in it. |
Sim, meu amigo, se confessardes tudo, não vos faremos mal e sereis bem recompensado pelo vosso amo. | Yes, my friend if you confess, no harm shall come to you and you shall be well rewarded by your master. |
É hora de vos confessardes a Deus, meu Senhor, e não ao vosso filho. | It is time now, my lord, to confess to holy God, not your son. |
- O prazo para confessarem. | Their deadline to confess the truth. |
Afectou duramente as pessoas o facto de tantos não confessarem. | It has struck the people very hard that so many will not confess. |
Chegou o momento, de nos explicarem e confessarem tudo o que sabem. | It's time to explain, to confess all you know. |
E ao confessarem todos, - deixaram a água turva. | By all confessing, they muddled the water. |
E se não confessarem, eles obrigam-nos a confessar. | And if they don't confess, they make them confess. |
- Nem vai precisar, se confessares. | She doesn't have to, if you confess. |
- Não interessa, porque, depois de confessares, a Haley e eu confessaremos termos feito o mesmo. | It doesn't matter, because after you coess, Haley and I will each confess to the same thing. |
- Para te confessares, talvez. | For confession, perhaps. |
- Se confessares, há uma hipótese... - De proteger o Lorenzo? | If you confess, there's a chance! |
A melhor maneira de te livrares dessa culpa é confessares os teus pecados. | Best way to rid yourself of that guilt is to confess your sins. |
"Se confessarmos os nossos pecados, | "If we confess our sins,." |
"Se confessarmos os nossos pecados... | "If we confess our sins,." |
- Se confessarmos. | - If we confess. |
- Vais, sim! Meu, a senhora disse que se não confessarmos os pecados e não comermos biscoitos e bebermos vinho, | Dude, this ledy told us if you don't confess all your sins and you don't eat crackers and drink wine, then you go to hell. |
E só nos livraremos da fúria Dele se confessarmos os nossos pecados. Pecados? | And the only way we're gonna be spared His fury is if we confess our sins. |