"Mulher Maravilha" e Barbarella e supermodelos e "Meninas Pág. 3", todas as intermináveis, impossíveis fantasias, as meninas na piscina "Wangaratta" deitadas no concreto quente. | Wonder Woman and Barbarella and supermodels and Page 3 girls, all the endless, impossible fantasies, the young girls at the Wangaratta pool lying on the hot concrete, |
"Quero ver a nave espacial, quero ver algo concreto," | "I want to see the spacecraft, I want to see something concrete. " |
"Sabemos que existe uma plano concreto para nos matarem. | "We know there is a concrete plan to kill us. |
# O mundo de concreto vai começar a te pegar # | # The concrete world is starting to get ya # |
- 12 pés de concreto, superior e inferior. | - 12 feet of concrete, top and bottom. |
"Mas, precisava de provas concretas. | But I needed concrete evidence. |
- Isso não me soa como provas frescas e concretas. | That doesn't sound like fresh concrete evidence to me. |
- Que tipo de munições? A Mossad não vai admitir nada sobre as fotos, não sem provas concretas de que eles as forjaram. | Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
- Sim, concretas. | Yes, concrete. |
Apoiando-se na intuição, e sem provas concretas? | - Based on a hunch, lacking concrete evidence. |