Get a Portuguese Tutor
to concern
Esse foi o poder de uma idéia, uma idéia sobre algo que concerne a todos...
That was the power of an idea, an idea about something which concerns us all...
Eu sabia -- concerne o monstro.
I knew it... concerns the monster.
É um problema que nos concerne a todos.
It is a problem that concerns everyone.
Eu sou concernido sobre algo... os trabalhadores, você sabe, e sua segurança.
I'm concerned about something-- the workers, you know, and their safety.
Eu sou concernido sobre este clansman de seu, esse chamou Lata Sok.
I'm concerned about this clansman of yours, the one called Tin Sok.
E de coisas que não me concernem.
And things that don't concern me.
Os segredos não me concernem.
Secrets are not my concern.
Testamento que concerna os presentes herdeiros que são:
Will concerning the presumptive inheritors ...