"A sua artística e distinta codorniz com trufas deixa muito claro que agora tem um grande sub-chef para complementar o seu estilo singular. É isso que diz? | "The artistry of her signature quail with truffles made it clear that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style. " |
Era só para ir por cima, para complementar. | It's only meant to go on top, to complement. |
Foi feita para complementar a adoração paroquial e não competir com ela. | This was here to complement parish worship, not to compete with it. |
Vamos continuar o refinamento físico... junto com os exercícios em equipe... para complementar seus poderes internos. | We're gonna continue your physical training, along with your teamwork exercises, but to complement your internal strengths. |
É suave, um vinho encorpado com cerejas frescas suavemente misturadas ao carvalho para complementar o sabor de fruta natural. | It's a supple, full-bodied wine with hints of fresh cherries delicately laced with oak to complement the natural fruitiness. |
- Eu sou uma necessidade. - O complemento à sua cobardia. | I'm a necessity, the complement to your cowardice. |
As anteriores mensagens de Ma'el indicam que a raça humana é um complemento perfeito para os Taelon. | Ma'el's early messages indicated that the human race was a perfect complement to the Taelon. |
E por isso é que a operação a partir daqui requer um complemento total de vigilância áudio e vídeo a ambos os sujeitos. | Which is why operation, from this moment forward, requires a full complement of audio and visual surveillance on both subjects. |
E também pedimos à Claire para ir porque pensamos que o seu... o estilo sensível é um bom complemento ao dom da Gloria. | And we also asked Claire to go because we thought her sensible style nicely complements Gloria's flair. |
O disfarce dela complementa o nosso. | Her cover complements our cover. |
A dificuldade e a facilidade complementam-se um ao outro. | Difficult and easy complement each other. |
As vossas personalidades complementam-se. | You'll complement each other. |
O racional e o irracional complementam-se. | The rational and the irrational complement each other. |
Os cantores complementam um ao outro, Incentivam um ao outro para o melhor. | The singers complement each other, push each other to be better. |
Os contornos e os planos complementam-se bem. | The contours and planes complement each other well. |
O envolvimento da CIA complementou os esforços da embaixada para a libertação dos seis retidos em Teerão. | The involvement of the C.l.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. To this day, this story stands as an enduring model for international cooperation between governments. |
Quando a Michelle acabar a faculdade de medicina, de certeza que as capacidades dela complementarão bem as tuas. | Well, after Michelle finishes med school, I'm sure her surgical skills will complement yours quite well. |
Esta é mais moderna e chamativa. mas complementaria o fato, o corte e o fabrico | This one is a bit more fashion-forward... but it would complement this suit and cut and fabric. |
Não limitar as probabilidades de encontrar essa pessoa que me complemente tão completamente. | To not limit the likelihood of finding that one person who'd... complement me so completely. |
O que preciso é de alguém que me complemente. | Okay, what I need is someone to complement me. |
A primeira coisa que vimos Foi esta idéia que você teve dois lados distintos e complementares à sua personalidade de marca, | The first thing we saw was this idea that you had two distinct but complementary sides to your brand personality. |
Acredito que estes mistérios não são entidades individuais, mas que de facto, sejam versos complementares da mesma canção. | I believe that these mysteries are not separate entities, but are in fact, complementary verses of the same song. |
Como domínios complementares. | They have complementary domains. |
Duas fracturas complementares no crânio de cada uma das vítimas. | Two complementary fractures on each of the victims' craniums. |
Isto é, o cristianismo e o budismo, de um modo muito diverso, de fato são, como se diz, mais intelectualmente inteligíveis e complementares - a uma visão científica do mundo. | - Christianity and Buddhism, in a different way, are in fact, as it were, more intellectually intelligible and complementary to a scientific world view. |