"Bem, como é que vamos para competir com esses grandes filmes de Hollywood?" | "Well how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?" |
"Não queria competir com a Jessica, nem beneficiar do azar dela, mas para variar, eu tinha um dinheiro a mais. | It's not that I wanted to compete with Jessica or benefit from her misfortune, but I had a little extra money for once. |
"The Thunder From Down Under para competir no campeonato de cachorrinhos"! | "The Thunder From Down Under to compete in Ultimate Puppy Championship"! |
- Ele está a purgá-lo, mas garantiu-me que não iria ficar bom para competir nos jogos. | - He's purging him as we speak, but he assures me that he will not be well enough to compete in the games. |
- Eu sempre quis competir, mas nunca tive hipótese de entrar. | - I've always wanted to compete, I've just never had an in. |
"A seguir, compito em Paris. | "I next compete in Paris. |
- Não compito. | -I don't compete. |
Agora, eu compito com todos os espaços vazios anorécticos, mas não posso competir com uma história. | No, I'll compete with all the other anorexic empty spaces, but I can't compete with history. |
Eu compito profissionalmente nas danças latinas. | I compete professionally in the Latin dances. |
Eu não compito com outras mulheres. | I don't compete with other women. |
Diabo, tu apenas competes contra o teu próprio nível. | Hell, you only compete against your own level. |
Mas, o Jet... como é que competes com um feito desses? | But, Jet-- how do you compete with an over-achiever like that? |
Porque não competes? | Why don't you compete? |
Pé Grande, porque competes sempre comigo? | Almighty Foot, why must you always compete with me? |
Willie, se precisas de ser tão competitivo, porque não competes contra ti mesmo? | Well, willie, if you must be competitive, Why don't you just compete with yourself? |
A Glen Sur compete sempre cada ano pelo baile. O tema não é tudo, querida. Que tiver todos os seus gostos na Glen Sur... é ser-se totalmente único. | Southglen South competes every year for best prom the theme is everthing darling So whatever Southglen picks has to be totally unique-- |
E temos material que, de alguma maneira, compete neste momento, com este tipo de vestuário. | And we do have stuff that somewhat competes with this type of garment right now. |
Esses são os únicos outros dois desportos em que a Jamaica compete. | Those are the only other two sports in which Jamaica competes. |
Sim, mas a Gizi compete pela fábrica de enlatados. | Yes, but Gizi competes for the canning factory. |
- Cantamos por todo o mundo e competimos em campeonatos nacionais. | We sing all over the world and we compete in national championships. |
-Nos nunca competimos. | - We've never competed before. |
Com os amigos, brincamos, competimos, não lutamos, e é muito bom. | Withfriends,play, We compete, do not fight, andit'sgreat. |
Como iríamos nós explicar a realidade de que, em vez de nos organizarmos eficientemente, como um sistema único para gerir adequadamente esta casa que partilhamos, nós dividimo-nos infantilmente e competimos e exploramo-nos uns aos outros através de um jogo arcaico, e completamente dissociado do ambiente. | How would we explain the reality that, rather than organizing ourselves efficiently, as a single system to properly manage this household we share, we childishly divide and compete and exploit each other through an archaic, completely environmentally decoupled game. |
Depois, competimos para ver quem matava mais faisões. | Then we competed to see who could shoot the most pheasants. |
- Presumo que não tenhas competido muito. | - I take it you haven't competed much. |
As bandeiras do Liechtenstein e do Haiti eram idênticas por coincidência, um facto que não foi descoberto até terem competido uns contra os outros nas Olimpíadas de 1936. | The flags of Liechtenstein and Haiti were identical by coincidence, a fact that wasn't discovered until they competed against each other at the 1936 Olympics. |
Camford's mais premiada tem competido durante 600 anos. | Camford's most gifted have competed for 600 years. |
"Desde ciganos selvagens a assassinos graciosos, "os assassinos de recompensas competem pelo número de mortos, "pela fama e por grandes quantias de dinheiro. " | From savage gypsy to graceful assassin, the bounty killers compete for body count, fame and a fat stack of cash. |
A nível nacional milhares de raparigas de 17 anos como vós competem pelo país fora em lugares como a bela Mount Rose, Minnesota e fazem o caminho todo até aqui, Lincoln, Alabama... para competir pelo título de "American Teen Princess". | At the national level... thousands of seventeen-year-old girls like yourselves... compete around the country in places like... beautiful Mount Rose, Minnesota... and make it all the way here to Lincoln, Alabama... to compete for the title of American Teen Princess. |
A primeira vez desde sempre, pai e filho competem um contra o outro na mesa final do "World Series." | The first time ever a father and son have competed against each other at the final table of the World Series. |
A água é tão escassa que este espetáculo não irá durar muito tempo, por isso as plantas competem para atrair os seus polinizadores com a cor. | Water is so scarce that this show will not last long, so plants compete to attract their pollinators with colour. |
Achas que as minhas míseras oito casas, competem com isso? | How do you expect my eight lousy spots to compete with that? |
De facto, já competi em todo o mundo. | I've actually competed all around the world. |
Há 25 anos atrás, eu competi no Kumite. | 25 years ago, I competed the Kumite. |
Quando competi na Arena de Combate Galáctico, costumava fazer o papel de bárbaro sanguinário, implacável. | When I competed in the Galactic Combat Arena, I used to play the role of a bloodthirsty, relentless barbarian. |
- Não sabia que competiste. | I didn't know you competed. |
E acabaste de voltar da Rússia onde competiste no campeonato mundial do idiota gigante. | And you've just come back from Russia where you competed in the Giant Jerk World Championships. |
Tens um joelho fragil, e ainda competiste. | You have a bad knee, yet you still competed. |
Com a evolução do planeta, a vida competiu pela energia e tornou-se cada vez mais complexa. | As the planet evolved, life competed for energy and grew more and more complex. |
Derek competiu não ânus passado e muitas pessoas, especialmente ou Derek, acharam que l devia ter ganho. | Derek competed last year and many people, mostly Derek, felt he should have won. |
Ela é uma pequena aluna de décimo ano, nunca competiu antes, mas a voz dela podia encher uma arena. | She's a tiny little sophomore, never competed before, but her voice could fill an arena. |
Ele competiu nas Olimpíadas Internacionais de Matemática. | He competed in the International Mathematical Olympiad. |
Era muito amada, mas nunca competiu. | She was much loved but never competed a day in her life. |
Eles competiram o verão passado em San Diego. | They competed last summer in San Diego. |
Em Edimburgo, os túmulos abriram-se e os fantasmas dos nossos antepassados ergueram-se e competiram em provas de atletismo. | In Edinburgh, the graves did open and the ghosts of our ancestors rose up and competed in athletic sports. |
Somos contratados para competir Os nossos antepassados competiram por comida, abrigo e companheiros. | We're wired to compete. Our ancestors competed for food, for shelter, for mates. |
Sou a Amber Atkins, e estou a inscrever-me porque as minhas 2 pessoas favoritas no mundo inteiro competiram em concursos... a minha mãe e a Diane Sawyer. | I'm Amber Atkins, and I'm signing up... 'cause my two favorite people in the whole world... competed in pageants... my mom and Diane Sawyer. |
A equipa vencedora competirá individualmente. | The winning team will compete as individuals. |
A equipa vencedora de cada estado competirá pelo orgulho, prestígio e bolsa que acompanham o título de campeão nacional. A equipa vencedora poderá ir á Casa Branca conhecer o Presidente. | And the winning team from each state... will compete for the pride, prestige and scholarship money... that comes with being national champion. |
Desde o extremo norte do Alasca até à terra mais remota da Nova Guiné nada menos que 50 mulheres polícia selecionadas em todo o mundo competirão no Concurso Internacional de Beleza, organizado pelo ICPO. | From Alaska in the north to New Guinea in the south fifty policewomen, representing the police forces of all the countries of the world will compete in the Miss ICPO international policewoman beauty contest. Don't miss it! |
Os vencedores competirão num teste escolar na proxima sexta. | The winners will compete in a school-wide competition next Friday. |
Vocês competirão na área da tua escolha. | You will compete in the arena of your choosing. |
Dei a minha palavra que competiria e farei isso. | I gave my word I would compete and that's what I'm going to do. |
Está bem. Tudo bem. Se queres que o Montecito compita globalmente, tens de me começar a ajudar. | If you want the Montecito to compete globally, you're gonna have to start helping me out. |
O facto deles permitirem que um compita comigo. | That they laittavat man to compete with against me. |
Porque quererão eles que compita? | Why would they want me to compete? |
Quero que compitas connosco. | I'd like for you to compete with us. |
- Voces já deviam estar lá competindo em Barcelona. | - You boys should be out there competing in Barcelona. |
- Você está competindo? | - Are you competing? |
A corrida é aberta para seis classe de carros. Desde os modelos de pequena produção até os esportivos maiores e com motores turbo. Todos competindo na mesma hora e no mesmo circuito. | The race is open to six classes of cars-- from the smallest production models to the largest sports and turbo-type engines-- all competing at the same time on the same circuit. |
Agora temos 7 famílias competindo em 10 eventos hoje. | Now, we have seven families competing in ten events today. |
Aida está competindo contigo, Sr. | Aida is competing with you, Sir. |
- Para elas competirem. | Get them to compete. |
Agora, escolhi os melhores soletristas de cada turma para competirem nos ensaios. | Now, I've chosen the best spellers from every class to compete in the tryouts. |
Choveram centenas de inscrições mas apenas 25 equipas foram escolhidas das universidades de todo o país para competirem no último espectáculo. | Hundreds of applications poured in but only 25 teams were chosen from universities from all across the country to compete in the ultimate showdown. |
Criadas desde a nascença para acreditar que não são suficientemente fortes para competirem com os rapazes. | The advanced brainwashing that has been perpetuated upon the females of your culture. Raised from birth to believe they're not strong enough to compete with the boys. |
Cuidam de miúdos desfavorecidos e estão a ensinar-lhes que a única maneira de eles competirem no mundo é ao fazerem batota. | You take care of disadvantaged kids. And you're teaching them that The only way they can compete in this world is by cheating. |
Manny, sempre te apelidaste amante das mulheres. Mas, se não competires com essa rapariga, estás a mostrar-me a mim e a todas as mulheres que não nos respeitas. | Manny, you always call yourself the lover of women, but if you don't compete with this girl, you're showing me and all the woman that you don't respect us. |
Para competires com um homem morto. | To compete against a dead man. |
Quando competires com outros no nosso dojo, se por acaso perderes em frente aos nossos alunos, será uma vergonha. | When you compete with others in our club, if you happen to lose before our students, it would be a shame. |
tens uma competiçao para competires. | You've got a competition to compete in. |
Se não competirmos, estamos lixados. | If we don't compete, we're screwed. |