Get a Portuguese Tutor
to circumcise
Mas antes vou circuncidar o seu filho.
First, I have to circumcise your son.
"Certo dia, um turco de turbante e malicioso bateu num veneziano e em surdina falou do Estado, que eu, pela garganta deti aquele cão circuncidado, e o feri deste modo"
"Where a malignant and turbaned Turk, beat a Venetian" "introduced the state. I took by the throat a circumcised dog and smote him thus."
"E Abraão tinha 99 anos quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio", Génesis 17.
"And Abraham was 90 years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin." Genesis 17.
"Não pretendo que o meu filho, Benjamin Hodge, seja circuncidado.
"i do not wish for my son, Benjamin Hodge , "to be circumcised.
"Pela garganta detendo aquele cão circuncidado, feri-o assim deste modo."
"I took by the throat the circumcised dog and smote him thus.
- Doeu quando foste circuncidado?
Did it hurt when you got circumcised?
Encheu o rabo de vidro partido E circuncidou o padre
He filled his ass with broken glass And circumcised the priest
O moyle circuncidou o meu dedo.
-The mohel circumcised my finger.
E o senhor disse a Abraão, "que os meus fiéis circuncidem as crianças "nascidas em Israel, no 8º dia da sua vida".
And the Lord said to Abraham, "Keep my alliance, and circumcise each child born unto Israel on the eighth day of his life." Amen.
Implorei aos teus pais para não te circuncidarem.
Oh, I begged your parents not to have you circumcised.