Amanhã temos de catalogar todas as amostras de rochas, de acordo com o lugar onde foram encontradas. | Tomorrow we have to catalogue all the rock samples according to where they were found. |
E o equipamento que carregamos para catalogar anomalias gasosas? | What about our equipment to catalogue gaseous anomalies? |
Num momento eu estava a ajudar a catalogar amostras de plantas, e de seguida estava no chão e estavam todos a gritar. | One minute I was helping to catalogue plant samples, and the next I was on the ground and everyone was screaming. |
Pessoal, prestem atenção, lembrem-se de catalogar todas as caixas, de acordo com a lista oficial discriminada do governo. | Personnel, be advised, please remember to catalogue all boxes according to the official government itemized checklist. |
Por isso, comecei a catalogar os inimigos dele, usando os ficheiros que o detective Bell me deu. | So I began to catalogue them myself, using some files I got from Detective Bell. |
De acordo com o catalogo de Zumstein, estes 4 selos valem uns bons milhões. | According to the Zumstein catalogue, just these four stamps alone make us millionaires. |
Ela conheceu-o uma vez há uns anos atrás e eu colecciono e catalogo anfíbios, répteis e insectos. | "She met you once some years ago, and l collect and catalogue amphibians, reptiles and insects." |
O governo americano deve estar a folhear o catalogo de presos políticos que gostava de ver libertados na Rússia... enquanto falamos. | The U.S. government is probably perusing a catalogue of political prisoners they'd like released from Russia, as we speak. |
Por isso pensei que podiamos comprar-te uma nova do catalogo. | So I had thought we could get you a new one out the catalogue. |
Quando eu tinha 16 anos, um fotógrafo disse-me que eu era bonita o suficiente para estar num catalogo. | You know, when I was 16, a photographer told me I was pretty enough to be in a catalogue. |
E depois catalogas todos os quadros... E tira tuas porcarias do quarto de despejo. | And you'd better catalogue all the pictures and clear your rubbish out of the store room. |
- Bem... cataloga as nossas memórias. | Well, it catalogues our memories. |
Cá estamos com a Cena Dois, onde o Leporello cataloga as conquistas de Don Giovanni. | Here we are at scene two where Leporello catalogues Don Giovanni's conquests. |
Há um intitulado de "Índice global de notícias" e cataloga todas as histórias. | There's one here called the global news index. It catalogues all stories. |
Cavamos no gelo e pegamos amostras, depois as catalogamos aqui. | We dig in the ice and take samples, then we catalogue them here. |
Dra. Brennan, já catalogamos todas as lesões. | Dr. Brennan, we've already catalogued all the injuries. |
Cada pedaço de lixo foi retirado, fotografado, rotulado, catalogado. | Every piece of trash was taken out, photographed, labeled, catalogued. |
Está tudo catalogado. | Me too. It's all catalogued. |
Isto devia ser catalogado para um resgate. | This should be catalogued and then retrieved. |
Major, está tudo catalogado e selado. | Sir, it's catalogued and sealed. |
Nada que eu tenha catalogado enquanto estava na SGC. | Nothing I've catalogued as coming through the SGC. |
Para tornar possível a consulta a essa gigantesca memória, os responsáveis por esses tesouros que ela contém, catalogam-nos. | To make it possible to consult this gigantic memory, those in charge of the treasures it contains catalogue them. |
Já cataloguei 8 remodelagens de fracturas antemortem: | I've catalogued eight remodeled antemortem injuries so far: |
Já cataloguei uma como prova. | I've already catalogued one wedding ring into evidence. |
A Forbes catalogou-o como uma obra-prima. | Forbes has catalogued it as a masterwork of rum. |
A polícia catalogou-a há um ano atrás. | The police catalogued it a year ago. |
Antes de falecer, catalogou 250 mil estrelas. | Before she was through, she catalogued a quarter of a million stars. |
Depois de anos a observar suspeitos, um detective normal já catalogou quase todas combinações de traços faciais. | After years spent staring at suspects, the average detective has catalogued almost every combination of facial features. |
Já catalogou os objectos encontrados na urna? | Have you already catalogued the things found in the box? |
- E catalogaram tudo isto? | - Have you catalogued all of this? |
E eles já catalogaram alguns servidores BR-46. | and they have catalogued already several BR-46 servers. |
Já catalogaram todos os ferimentos? | Have you catalogued all of the injuries? |
É como alguem slaughtered um Abercrombie e Fitch catalogue. | It's like somebody slaughtered an Abercrombie Fitch catalogue. Easy, now. |
Preciso que os catalogues pelo cartão SIM. | I need you to catalogue them by SIM card. |
Anotem e cataloguem os marcadores de provas. | - Great. If we could just cross-reference and catalogue all the evidence markers. |
Ainda estamos catalogando tudo. | We're still in the process of cataloguing it all. |
Após 3 anos, concluí a minha primeira missão como capitão desta nave... catalogando anomalias nos gases planetários no Quadrante Beta. | After three years I've concluded my first assignment as master of this vessel cataloguing gaseous planetary anomalies in Beta Quadrant. |
Espiava-te durante horas... catalogando os teus artefactos... | I'd watch you for hours... cataloguing your artifacts and making your lists. |
Na verdade, ele tinha gasto toda a sua carreira catalogando-a. | Indeed, he had spent his whole career cataloguing it. |
Deixei-te algumas coisas para catalogares. | I've left a few things for you to catalogue. |
Elas vão levar, no mínimo, dois dias para a Dra. Brennan e eu as catalogarmos, e ela rever o meu trabalho. | These fractures are gonna take at least two days for both me and Dr. Brennan to catalogue, and for her to check my work. |