Então isto podia ser um grupo de santos a regressar do passado para carpir o actual destino de Flandres. | So this could be a group of saints returning from the past to mourn the present fate of Flanders. |
Nem sequer tentes carpir por mim! | You don't get to mourn me! |
Se estás decidida a carpir o pássaro, fazemos um velório a sério. | If you're determined to mourn that bird, we'll have a regular wake. |
"carpindo e chorando, | "weeping and mourning," |
Enlouquecemos em massa carpindo todo o dia e passando a noite a chorar fazendo todos os possíveis | We've all gone crazy Mourning all day and mourning all night Falling over ourselves to get all |