Get a Portuguese Tutor
to stagger
O Errol leva um tiro na arca frigorífica, cambaleia de volta à cozinha e morre exactamente aqui.
Errol gets shot in the freezer, staggers back out into the kitchen, and dies right here.
Uma manhã... esse animal rafeiro cambaleia para a praia, vai dar um passeio.
One mornin'... this plug-ugly beast staggers onto the beach, takes himself for a walk.
Unidos, aguentamos, separados, cambaleamos.
Hey. United, we stand. Divided, we stagger.
Alguns cambaleiam e caem
Some stagger and fall
Não sofrem da sede de paixão, nem cambaleiam cegamente para uma miragem de amor perdido.
They do not suffer from the thirst of passion or stagger towards some mirage of lost love.
O Sr. Sanderson disse que quando cambaleiam... e babam já é certo.
Oh, no, Travis. Mr. Sanderson said when they stagger and slobber around, you know for sure.
Acertei-lhe de lado na cabeça, e ele cambaleou para trás.
Caught him in the side of the head, and he staggered back.
Ele cambaleou e acabou do outro lado daquele pilar.
- Uh-huh. He staggered away and ended up on the other side of that pillar.
Ele cambaleou para a floresta dizendo que ia encontrar a mulher, e arrastá-la para casa mesmo que o matasse.
He staggered up towards the woods saying he was gonna find his wife and drag her home if it killed him.
Ele ficou avariado desde que o DNA do Homer cambaleou para o teu útero.
He's been screwed up since the moment Homer's DNA staggered into your womb.
Então cambaleou até ao muro, e...
Then he staggered over to the edge, and...
"subiam em longas filas hesitantes "chegando até à luz, cambaleando, dando voltas sobre eles próprios morrendo perto dos humanos"
"Surfacing hesitant in long lines to come staggering into the light, flipping on their backs and then die next to people. "
As vantagens contra si estão cambaleando.
The odds against you are staggering.
Era tarde, e minha mãe veio cambaleando para a parte de trás da casa com Martin.
It was late, and my mom came staggering out of the back of the house with Martin.
Não vim cambaleando desde as ruínas para agradecer-te, Lars.
I didn't come staggering out of the ruins to thank you, lars.
Seria embaraçoso ver o Rei Charles cambaleando pela Corte de Hampton amanhã de manhã com seu pescoço balançando como a guelra de um peixe.
It would be so embarrassing to have King Charles staggering around Hampton Court with his neck flapping like a fish's gills.