Buzinar (to honk) conjugation

Portuguese
53 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
buzino
I honk
buzinas
you honk
buzina
he/she honks
buzinamos
we honk
buzinais
you all honk
buzinam
they honk
Present perfect tense
tenho buzinado
I have honked
tens buzinado
you have honked
tem buzinado
he/she has honked
temos buzinado
we have honked
tendes buzinado
you all have honked
têm buzinado
they have honked
Past preterite tense
buzinei
I honked
buzinaste
you honked
buzinou
he/she honked
buzinamos
we honked
buzinastes
you all honked
buzinaram
they honked
Future tense
buzinarei
I will honk
buzinarás
you will honk
buzinará
he/she will honk
buzinaremos
we will honk
buzinareis
you all will honk
buzinarão
they will honk
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
buzinaria
I would honk
buzinarias
you would honk
buzinaria
he/she would honk
buzinaríamos
we would honk
buzinaríeis
you all would honk
buzinariam
they would honk
Past imperfect tense
buzinava
I used to honk
buzinavas
you used to honk
buzinava
he/she used to honk
buzinávamos
we used to honk
buzináveis
you all used to honk
buzinavam
they used to honk
Past perfect tense
tinha buzinado
I had honked
tinhas buzinado
you had honked
tinha buzinado
he/she had honked
tínhamos buzinado
we had honked
tínheis buzinado
you all had honked
tinham buzinado
they had honked
Future perfect tense
terei buzinado
I will have honked
terás buzinado
you will have honked
terá buzinado
he/she will have honked
teremos buzinado
we will have honked
tereis buzinado
you all will have honked
terão buzinado
they will have honked
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha buzinado
I have honked
tenhas buzinado
you have honked
tenha buzinado
he/she has honked
tenhamos buzinado
we have honked
tenhais buzinado
you all have honked
tenham buzinado
they have honked
Future subjunctive tense
buzinar
(if/so that) I will have honked
buzinares
(if/so that) you will have honked
buzinar
(if/so that) he/she will have honked
buzinarmos
(if/so that) we will have honked
buzinardes
(if/so that) you all will have honked
buzinarem
(if/so that) they will have honked
Future perfect subjunctive tense
tiver buzinado
I will have honked
tiveres buzinado
you will have honked
tiver buzinado
he/she will have honked
tivermos buzinado
we will have honked
tiverdes buzinado
you all will have honked
tiverem buzinado
they will have honked
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
buzina
honk!
buzine
honk!
buzinemos
let's honk!
buzinai
honk!
buzinem
honk!
Imperative negative mood
não buzines
do not honk!
não buzine
let him/her/it not honk!
não buzinemos
let us not honk!
não buzineis
do not honk!
não buzinem
do not honk!

Examples of buzinar

Example in PortugueseTranslation in English
Bem, não esperas vir buzinar pensando que venho a correr.Well, don't expect to honk the horn and have me run out.
Disse-lhe para buzinar por não estar pronta para as águas se cruzarem.I told him to honk because I wasn't sure if I was ready for the streams to cross just yet.
E a não ser, termos de buzinar quando queremos sair da garagem, ela não dá trabalho.And other than having to honk when we wanna get out of the garage, she's... She's really been no problem at all.
Se ficarem muito para trás, não tenham medo de buzinar, sim?But guys, if you fall too far behind, don't be afraid to honk, OK?
Vai buzinar para ela ou contorná-la?"Are you going to honk at it, go around?
Assim que chegar... é como falamos... eu buzino, tu sais, nunca mais voltamos.By the time I get there. Look, just like we talked about. I honk, you're at the door, no going back, not even for a toothbrush.
Eu buzino.I be honking.
Por acaso, eu vou ao seu emprego e buzino?Hey, do I come to your office and honk? Come on!
Se ele passar, eu buzino.If he comes by, I'll just honk the horn.
Se me apertas, eu não buzino?If you squeeze me, do I not honk?
"foi promulgada uma lei que proíbe por completo o uso de buzinas."there's a law on the books that prohibits the honking of horns entirely.
- Apitámos as buzinas e gritámos.We honked our horns and yelled "yoo-hoo. "
- Oiço buzinas a apitar.- I hear horns honking.
- Porque é que não buzinas?- Why don't you honk?
Acho que estou a ouvir buzinas.Well, I think I hear cars honking.
(buzina apita duas vezes)(horn honks twice)
(buzina apita no exterior)(horn honks outside)
E o sinal são três toques na buzina.And the signal is three honks on the horn.
Ninguém buzina para as vacas.No one honks at the cows.
Ninguém toca a buzina aqui.No one really honks here.
Paramos, buzinamos, e tentamos fazer com que abaixem o vidro.Pull up, honk the horn, get them to roll down their window.
Por isso é que buzinamos dos carros, gritamos do cimo de prédios em construção...That's why we're honking car horns, yelling from construction sites...
Não, devia ter feito pisca ou buzinado.No, I should have signaled or honked.
E as pessoas não buzinam!And there's no honking.
Eles buzinam mas...?They honk but...?
Por que buzinam tanto?What is with all the honking?
É por isso que os homens buzinam, gritam de prédios em construção.This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites.
- na traseira, então buzinei.- on the back of their car, so I honked.
Ainda buzinei umas vezes, mas o Johnnie não me ouviu.I honked a couple of times, and Johnnie didn't even hear me. He didn't stop.
Estás zangado comigo porque buzinei à velhota?Are you upset at me because I honked at that old lady?
Eu buzinei!I honked!
Eu buzinei...I honked my horn...
"Ainda bem que buzinaste,""It's a good thing you honked."
- Ela buzinou.- She honked.
- Não há trânsito. - O camião veio e buzinou...And the truck came by, and he honked his...
Ele buzinou.He honked his horn.
Um idiota buzinou duas vezes, muito alto.Some asshole honked his horn twice, real loud.
"buzine se gosta de qualquer coisa", raptam-se e obrigamo-los a fazer... o que diz no autocolante, quer façam ou não e fazemo-las comer insectos."honk, if you love to whatever" bumper stickers... you kidnap them and you make them do... whatever the bumper sticker says they like to do... whether they do it or not, and then you make them eat bugs.
Desde que não chocalhe, apite ou buzine.So long as it don't clang, chime or honk.
Não buzine.Don't honk, deep throat.
Por favor buzine.- Please honk.
Não buzines ao DJ. Ele é sexy.Do not honk at DJ.
Faz assim, talvez nos buzinem também.Go like this, maybe they'll honk back at us.
Faça assim, talvez eles buzinem para nós.Go like this, maybe they'll honk back at us.
Liguem as luzes, sirenes, buzinem...Put the lights on, sirens, honk the horns.
Mas buzinem antes de fazerem marcha atrás.But just honk before you throw it in reverse.
Não buzinem!Hey! No honking!
Depois de despedir-me dos passageiros, pego a lancha, que estava buzinando impacientemente, para Voltar a Shokwan.After a brief goodbye to the passengers, I take the launch, which is honking impatiently now, back to Shokwan.
Mantenha buzinando.Keep honking
Os morcegos evitam colisões buzinando, reduzindo seu canto uma oitava, para dizer: Cuidado! Lá vou eu!"So the bats avoid collisions by honking, dropping their calls an octave, to say, "Look out!
Outros oficiais indo à sua mansão, buzinando, te chamando.Other officers driving up to your great house, honking, calling out for you.
Por que ele está buzinando?What's he honking his horn about?
Eu disse pelo telefone para não buzinarem.Hey, I told the man on the phone, "Don't honk."

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bolinar
luff
buzegar
do
buzular
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'honk':

None found.
Learning Portuguese?