Bombardear (to bombard) conjugation

Portuguese
39 examples
This verb can also have the following meanings: bomb, to shell, shell

Conjugation of bombardear

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
bombardeio
I bombard
bombardeias
you bombard
bombardeia
he/she bombards
bombardeamos
we bombard
bombardeais
you all bombard
bombardeiam
they bombard
Present perfect tense
tenho bombardeado
I have bombarded
tens bombardeado
you have bombarded
tem bombardeado
he/she has bombarded
temos bombardeado
we have bombarded
tendes bombardeado
you all have bombarded
têm bombardeado
they have bombarded
Past preterite tense
bombardeei
I bombarded
bombardeaste
you bombarded
bombardeou
he/she bombarded
bombardeamos
we bombarded
bombardeastes
you all bombarded
bombardearam
they bombarded
Future tense
bombardearei
I will bombard
bombardearás
you will bombard
bombardeará
he/she will bombard
bombardearemos
we will bombard
bombardeareis
you all will bombard
bombardearão
they will bombard
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
bombardearia
I would bombard
bombardearias
you would bombard
bombardearia
he/she would bombard
bombardearíamos
we would bombard
bombardearíeis
you all would bombard
bombardeariam
they would bombard
Past imperfect tense
bombardeava
I used to bombard
bombardeavas
you used to bombard
bombardeava
he/she used to bombard
bombardeávamos
we used to bombard
bombardeáveis
you all used to bombard
bombardeavam
they used to bombard
Past perfect tense
tinha bombardeado
I had bombarded
tinhas bombardeado
you had bombarded
tinha bombardeado
he/she had bombarded
tínhamos bombardeado
we had bombarded
tínheis bombardeado
you all had bombarded
tinham bombardeado
they had bombarded
Future perfect tense
terei bombardeado
I will have bombarded
terás bombardeado
you will have bombarded
terá bombardeado
he/she will have bombarded
teremos bombardeado
we will have bombarded
tereis bombardeado
you all will have bombarded
terão bombardeado
they will have bombarded
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha bombardeado
I have bombarded
tenhas bombardeado
you have bombarded
tenha bombardeado
he/she has bombarded
tenhamos bombardeado
we have bombarded
tenhais bombardeado
you all have bombarded
tenham bombardeado
they have bombarded
Future subjunctive tense
bombardear
(if/so that) I will have bombarded
bombardeares
(if/so that) you will have bombarded
bombardear
(if/so that) he/she will have bombarded
bombardearmos
(if/so that) we will have bombarded
bombardeardes
(if/so that) you all will have bombarded
bombardearem
(if/so that) they will have bombarded
Future perfect subjunctive tense
tiver bombardeado
I will have bombarded
tiveres bombardeado
you will have bombarded
tiver bombardeado
he/she will have bombarded
tivermos bombardeado
we will have bombarded
tiverdes bombardeado
you all will have bombarded
tiverem bombardeado
they will have bombarded
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
bombardeia
bombard!
bombardeie
bombard!
bombardeemos
let's bombard!
bombardeai
bombard!
bombardeiem
bombard!
Imperative negative mood
não bombardeies
do not bombard!
não bombardeie
let him/her/it not bombard!
não bombardeemos
let us not bombard!
não bombardeeis
do not bombard!
não bombardeiem
do not bombard!

Examples of bombardear

Example in PortugueseTranslation in English
As leituras hoje feitas por satélite acima do escudo confirmam que níveis altamente perigosos de radiação ultravioleta continuam a bombardear o planeta na ausência da camada de ozono-Today's satellite readings from above the shield... confirm that highly dangerous levels of ultraviolet radiation... continue to bombard the planet in the absence of the ozone layer.
As pedras-pomes continuam a bombardear a cidade.Pumice continues to bombard the city
Dr. Richmond decidiu bombardear os meus neurotransmissores simultaneamente.Dr. Richmond decided to bombard all my neurotransmitters at once.
Estavam provavelmente a tentar bombardear o Aslan junto ao rio.They were probably trying to bombard Aslan, by the river.
Estou muito cansado. Se você veio até aqui para me bombardear com as desculpas...If you've come in here to bombard me with more of your screwball ideas...
A onda de bombardeio diminuiu, mas continua.Wave bombardment reduced, but continuing.
Com o acenar da minha mao, bombardeio a superfície.With a wave of my hand, I will bombard the surface.
Continua o bombardeio da onda desconhecida... contraindo nossos corpos ou expandindo a nave... num fator de 0,3.Undefined wave bombardment continues, resulting in a contraction of our bodies, or an expansion of the ship, by a factor of 0.3.
De acordo, o bombardeio astral diminuiu, então a superfície conseguiu esfriar.Accordingly, the astral bombardment decreased, so the surface could cool off.
Devemos iniciar o bombardeio orbital?Shall we commence orbital bombardment?
A Luftwaffe alemã bombardeia sem tréguas a baixa de Londres enquanto a Royal Air Force de Churchill trava uma luta mortal para manter o controlo do espaço aéreo britânico.The German Luftwaffe relentlessly bombards downtown London, while Churchill's Royal Air Force is in a deadly struggle to maintain control of the British skies.
Quando bombardeamos urânio com neutrões, podemos dividi-lo, libertando toda aquela... energia, aquela potência que está presa no seu interior.When you bombard uranium with neutrons, you can split it apart, releasing all of that, uh-- that energy, that power that's locked inside.
Se bombardeamos a célula com a mesma atitude e química repetidamente, quando essa célula resolver se dividir, produzindo uma célula irmã ou filha, a nova célula terá mais receptores para aqueles peptídeos neurais em particular e menos receptores para vitaminas, minerais, nutrientes,[ Screams ] If we're bombarding the cell with the same attitude and the same chemistry... over and over again on a daily basis... when that cell finally decides to divide... when it produces a sister cell or a daughter cell... that next cell will have more receptor sites... for those particular emotional neuropeptides... and less receptor sites... for vitamins, minerals, nutrients, fluid exchange... or even the release of waste products or toxins.
"Vida" ou o que nós zombies concordamos chamar à rotina diária, significa ser bombardeado com lembretes quase constantes das coisas que já não podemos desfrutar."Life" or whatever we zombies agree to call the daily grind, means being bombarded with almost constant reminders of the things we can no longer enjoy.
(Suspiros) Não se pode sequer comprar uma casa sem ser bombardeadoOne cannot even buy a home without being bombarded with modern-day hucksterism.
Depois de ter sido bombardeado constantemente com uma propaganda de segurança rodoviária,After being bombarded endlessly by road safety propaganda...
E ainda doar €3.000 além do tempo no ar, vou ser bombardeado por todo o tipo de grupos de ajuda que quiserem salvar gatos da rua.And I donate the $3,000, and that gets on the air- I'm bombarded by every special interest group that wants to save stray cats.
Ele está a ser bombardeado por advogados a quererem representá-lo.He's being bombarded by lawyers wanting to represent him.
E como a luz, muitas outras partículas de alta energia... os raios cósmicos, bombardeiam a Terra.And like light, a great variety of other high-energy particles cosmic rays bombard the earth.
E para tentar influenciar o oceano, bombardeiam com raios-X.And to try and influence the ocean, they bombard it with X-rays.
Eles nunca bombardeiam aqui, não nos bombardeiam.They never bombard here.
Estava a estudar os raios cósmicos, partículas subatómicas de alta energia, que bombardeiam a Terra continuamente vindas do espaço exterior.He'd been studying cosmic rays. These are high-energy subatomic particles that continuously bombard the Earth from outer space.
Os média bombardeiam-nos com histórias de epidemias e pandemias, e nós vamos a correr tomar a vacina para nos protegermos.The media bombards us with stories of epidemics, pandemics, so we run out. We get a shot to protect ourselves.
A marinha bombardeou Peleliu durante 3 dias e os fuzileiros atacaram de seguida.The navy bombarded Peleliu for three days and the marines followed.
A tinta à base de rádio que elas engoliram bombardeou os seus cérebros e ossos com partículas alfa e beta.The radium-based paint they had swallowed bombarded their brains and bones with alpha and beta particles.
Napoleão a bombardeou durante 61 dias.Napoleon bombarded it for 61 days.
Sabe, há 25 anos, uma tempestade de meteoritos bombardeou a Terra.You know, 25 years ago, a meteor storm bombarded the Earth.
11 milhões de pessoas bombardearam-na com ódio, e levaram-na a matar-se.11 million people bombarded this girl with hate, and it drove her to take her own life.
Hoje aqui, às 7:55 hora local... aviões japoneses bombardearam as instalações da Marinha de EUA.Here today, at 7:55 local time units of the Japanese air force bombarded American Army and Naval installations.
No ano passado bombardearam a nossa casa.Last year they bombarded our house.
Os raios cósmicos bombardearam a Terra, durante toda a história da vida do nosso planeta.Cosmic rays have bombarded the Earth for the entire history of life on our planet.
Também bombardearam a capela.They also bombarded the vault.
Por mais que se incendeie, raspe, que se faça explodir, ou que se bombardeie com anti-matéria, ele acaba sempre por regenerar.You can burn it, scrape it, blast it, bombard it with anti-matter and somehow it'll regenerate itself.
Na primeira metade do seu tempo de vida, grandes asteróides foram bombardeando o planeta todos os milhões de anos.For the first half of its lifetime, large asteroids were bombarding the planet every few million years.
Nós procurávamos mostrar aos rebeldes o significado da caridade cristã, bombardeando-os até à capitulação. Não é?We tried to teach the rebels the meaning of Christian charity, by bombarding them into surrender.
Ou é assim que lhe pomos a auto-estima em baixo, bombardeando-a com vocabulário confuso.Or, that's how we lower her self-esteem, by bombarding her with confusing vocabulary.
Quis romper a íris bombardeando-a com um feixe de partículas.When he tried to breach the iris by bombarding it with a particle beam.
Se criarmos um campo negativo de Higgs e o bombardearmos com antibosons Higgs, talvez eles se desintegrem?So if we created a negative Higgs field and bombarded them with Higgs antibosons they might disintegrate?
Sr. Kim acredita se bombardearmos a casca com radiação, poderemos descontaminá-la antes de começar a escavar.Mr. Kim believes if we bombard the crust with antithoron radiation, we can decontaminate it before excavation begins.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

esbombardear
shell

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'bombard':

None found.
Learning Portuguese?